[translation/vidalia] Update translations for vidalia

commit 832b071229092931242db470586267464580bdc7 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Mar 24 23:45:15 2012 +0000 Update translations for vidalia --- ru/vidalia_ru.po | 22 +++++++++++----------- 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/ru/vidalia_ru.po b/ru/vidalia_ru.po index 0d47193..ee7f021 100644 --- a/ru/vidalia_ru.po +++ b/ru/vidalia_ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-24 23:37+0000\n" "Last-Translator: liquixis <liquixis@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" "You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but " "provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure " "ControlPort automatically\" option." -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали опцию автоматической конфигурации ControlPort, но не задали Директорию Данных. Пожалуйста, добавьте одну или снимите опцию \"Настроить ControlPort автоматически\"." msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "Hе удалось загрузить выбранный язык пер msgctxt "AppearancePage" msgid "" "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)" -msgstr "" +msgstr "Настройки Системных Иконок (для принятия изменений перезапустите Vidalia)" msgctxt "AppearancePage" msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)" -msgstr "" +msgstr "Отображать Иконку в Трее и Иконку Панели (по умолчанию)" msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Tray Icon" -msgstr "" +msgstr "Скрыть Иконку в Трее" msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Dock Icon" -msgstr "" +msgstr "Скрыть Иконку Панели" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Since:" @@ -2119,14 +2119,14 @@ msgid "" "\n" "Here's the last error message:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Vidalia не может найти способ взаимодействовать с Tor, потому что не имеет доступ к следующему файлу: %1\n\nПоследнее сообщение об ошибке:\n%2" msgctxt "MainWindow" msgid "" "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n" "\n" "See the Advanced Message Log for more information." -msgstr "" +msgstr "Похоже Tor завершил свою работу после того, как его запустил Vidalia.\n\nДополнительную информацию смотрите в Расширенном Логе Сообщений." msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS" msgctxt "NetworkPage" msgid "You must specify one or more bridges." -msgstr "" +msgstr "Необходимо задать один или несколько мостов." msgctxt "Policy" msgid "accept" @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "Автоматически распространять адрес мо msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Ретранслировать трафик сети Tor (выходной ретранслятор)" msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Ретранслировать трафик внутри сети Tor (невыходной ретранслятор)" msgctxt "ServerPage" msgid "Mirror the Relay Directory"
participants (1)
-
translation@torproject.org