commit 6ad10602510bdf62231671e76fd45cfac389b96d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 19 04:49:09 2019 +0000
Update translations for torcheck --- tr/torcheck.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po index 52027041b..7352931d1 100644 --- a/tr/torcheck.po +++ b/tr/torcheck.po @@ -8,16 +8,16 @@ # Emir Sarı bitigchi@openmailbox.org, 2014 # erg26 ergungorler@gmail.com, 2012 # erg26 ergungorler@gmail.com, 2012 -# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2015,2018 +# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2015,2018-2019 # monolifed, 2014 # mono, 2014 # Ozancan Karataş ozancankaratas96@outlook.com, 2015 # Volkan Gezer volkangezer@gmail.com, 2013-2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-12 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-19 04:47+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3E%C4%B0ndirme sayfasına gitmek için tıklayın</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "Üzgünüz. Tor kullanmıyorsunuz." +msgstr "Maalesef. Tor kullanmıyorsunuz."
msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" msgstr "Bir Tor istemcisi kullanmayı düşünüyorsanız, lütfen <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor web sitesine</a> ve özellikle <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Ekendi Tor istemcinizi yapılandırma yönergelerine</a> bakın."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "Üzgünüz, sorgunuz başarısız ya da beklenmeyen bir yanıt alındı." +msgstr "Maalesef, sorgunuz işlenemedi ya da beklenmeyen bir yanıt alındı."
msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." msgstr "Ancak bu, Tor Browser gibi görünmüyor."
msgid "Run a Relay" -msgstr "Bir Aktarıcı İşletmek" +msgstr "Bir Aktarıcı Hizmeti Sağlamak"
msgid "Stay Anonymous" msgstr "Anonim Kalın"
tor-commits@lists.torproject.org