commit 733b3f938d6a4413d8dd17ab8fc05a4ff9a78ef0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 13 03:45:15 2012 +0000
Update translations for vidalia --- zh_TW/vidalia_zh_TW.po | 22 +++++++++++----------- 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/vidalia_zh_TW.po b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po index 8d66c07..bdc31c3 100644 --- a/zh_TW/vidalia_zh_TW.po +++ b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 03:22+0000\n" "Last-Translator: chinrur chinrur@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "連接埠:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall" -msgstr "" +msgstr "檢查您的防火牆是否只允許中繼使用連接所通過之端口"
msgctxt "NetworkPage" msgid "My firewall only lets me connect to certain ports" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "NetworkPage" msgid "" "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to " "access the Tor network" -msgstr "" +msgstr "檢查以加密目錄請求,使用橋接中繼以訪問Tor網絡"
msgctxt "NetworkPage" msgid "My ISP blocks connections to the Tor network" @@ -2645,25 +2645,25 @@ msgstr "複製選擇的橋接器到剪貼簿"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Find Bridges Now" -msgstr "" +msgstr "立即查找橋接"
msgctxt "NetworkPage" msgid "<a href="bridges.finding">How else can I find bridges?</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="bridges.finding">我還能如何找到橋接?</a>"
msgctxt "NetworkPage" msgid "<a href="bridges.finding">How can I find bridges?</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="bridges.finding">我如何找到橋接?</a>"
msgctxt "NetworkPage" msgid "" "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try " "again, or try another method of finding new bridges." -msgstr "" +msgstr "目前沒有新的橋接。您可以等待一段時間,然後再試一次,或嘗試另一種方法尋找新的橋接。"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges." -msgstr "" +msgstr "按一下說明看看是否有其他方法尋找新的橋接。"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Address:" @@ -2759,11 +2759,11 @@ msgstr "未知"
msgctxt "RouterInfoDialog" msgid "Relay Details" -msgstr "" +msgstr "中繼詳細"
msgctxt "RouterInfoDialog" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "摘要"
msgctxt "RouterInfoDialog" msgid "Name:" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "最後更新:"
msgctxt "RouterInfoDialog" msgid "Descriptor" -msgstr "" +msgstr "描述元"
msgctxt "RouterListItem" msgid "Offline"
tor-commits@lists.torproject.org