[translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

commit 6e4b1c0ceca05f01173d00bbb9ae0baa57b33526 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Mar 24 18:15:12 2012 +0000 Update translations for vidalia_alpha --- fa/vidalia_fa.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po index 226bff0..8e11879 100644 --- a/fa/vidalia_fa.po +++ b/fa/vidalia_fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-24 18:09+0000\n" "Last-Translator: ms2222 <slander_mo@hotmail.com>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "سن مارینو" msgctxt "CountryInfo" msgid "Sao Tome & Principe" @@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "سنگال" msgctxt "CountryInfo" msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "صربستان" msgctxt "CountryInfo" msgid "Seychelles" @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "سوئیس" msgctxt "CountryInfo" msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "سوئد" msgctxt "CountryInfo" msgid "Switzerland" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "واتیکان" msgctxt "CountryInfo" msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "ونزوئلا" msgctxt "CountryInfo" msgid "Vietnam" @@ -1254,51 +1254,51 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "یونان" msgctxt "CountryInfo" msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "گوام" msgctxt "CountryInfo" msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "مجارستان" msgctxt "CountryInfo" msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "ایسلند" msgctxt "CountryInfo" msgid "India" -msgstr "" +msgstr "هند" msgctxt "CountryInfo" msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "اندونزی" msgctxt "CountryInfo" msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "ایران" msgctxt "CountryInfo" msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "عراق" msgctxt "CountryInfo" msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "ایرلند" msgctxt "CountryInfo" msgid "Korea, North" -msgstr "" +msgstr "کره شمالی" msgctxt "CountryInfo" msgid "Korea, South" -msgstr "" +msgstr "کره جنوبی" msgctxt "CountryInfo" msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "لیبی" msgctxt "CountryInfo" msgid "Maldives" @@ -1306,41 +1306,41 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "مکزیک" msgctxt "CountryInfo" msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "میانمار" msgctxt "CountryInfo" msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "تایوان" msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Submit a Crash Report" -msgstr "" +msgstr "ارسال گزارش سقوط" msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Vidalia encountered an error and needed to close" -msgstr "" +msgstr "ویدالیا با یک خطا روبرو شده و نیاز به بسته شدن دارد" msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Restart Vidalia" -msgstr "" +msgstr "شروع دوباره ویدالیا" msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Don't Restart" -msgstr "" +msgstr "شروع دوباره نکن" msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Unable to restart Vidalia" -msgstr "" +msgstr "ویدالیا قادر به شروع دوباره نیست" msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia " "manually." -msgstr "" +msgstr "ما قادر به شروع دوباره ویدالیا نیستیم.لطفا به صورت دستی ویدالیا را دوباره شروع کنید" msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Please fill a ticket in:" @@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "" msgctxt "GeneralPage" msgid "Executables (*.exe)" -msgstr "" +msgstr "اجرایی ها(*.exe)" msgctxt "GeneralPage" msgid "Select Path to Tor" -msgstr "" +msgstr "مسیر تور را انتخاب کن" msgctxt "GeneralPage" msgid "You must specify the name of your Tor executable." @@ -1668,75 +1668,75 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "خروج" msgctxt "MainWindow" msgid "Bandwidth Graph" -msgstr "" +msgstr "نمودار پهنای باند" msgctxt "MainWindow" msgid "Message Log" -msgstr "" +msgstr "گزارش پیام ها" msgctxt "MainWindow" msgid "Network Map" -msgstr "" +msgstr "نقشه شبکه" msgctxt "MainWindow" msgid "Control Panel" -msgstr "" +msgstr "تابلوی کنترل" msgctxt "MainWindow" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات" msgctxt "MainWindow" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "درباره" msgctxt "MainWindow" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "کمک" msgctxt "MainWindow" msgid "Tor" -msgstr "" +msgstr "تُر" msgctxt "MainWindow" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "نمایش" msgctxt "MainWindow" msgid "Connecting to a relay directory" -msgstr "" +msgstr "اتصال به یک فهرست بازپخش" msgctxt "MainWindow" msgid "Establishing an encrypted directory connection" -msgstr "" +msgstr "برپایی یک اتصال فهرست رمزبندی شده" msgctxt "MainWindow" msgid "Retrieving network status" -msgstr "" +msgstr "بازیابی وضیعت شبکه" msgctxt "MainWindow" msgid "Loading network status" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری وضیعت شبکه" msgctxt "MainWindow" msgid "Loading authority certificates" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری مجوز ها" msgctxt "MainWindow" msgid "Requesting relay information" -msgstr "" +msgstr "درخواست اطلاعات باز پخش" msgctxt "MainWindow" msgid "Loading relay information" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری اطلاعات بازپخش" msgctxt "MainWindow" msgid "Connecting to the Tor network" -msgstr "" +msgstr "درحال اتصال به شبکه تُر" msgctxt "MainWindow" msgid "Establishing a Tor circuit"
participants (1)
-
translation@torproject.org