commit eb61bd57cc6b6d1e3496b961b6d2766472d27a1e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 16 15:17:56 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 13 +++++++------ contents+hu.po | 10 ++++++++++ 2 files changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 9806661a36..b7f26307bd 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -19,6 +19,7 @@ # Gustav Gyges, 2021 # Emma Peel, 2021 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2021 +# kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5273,8 +5274,8 @@ msgid "" "Please see the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-" "everywhere/faq)." msgstr "" -"Siehe <mark><a href="https://www.eff.org/https-everywhere/faq%5C%22%3EH%C3%A4ufig " -"gestellte Fragen zu HTTPS Everywhere</a></mark>." +"Siehe [Häufig gestellte Fragen zu HTTPS Everywhere](https://www.eff.org" +"/https-everywhere/faq)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title) @@ -5546,7 +5547,7 @@ msgid "" "Browser](https://onionbrowser.com)." msgstr "" "Es gibt derzeit noch keine offizielle Version von Tor für iOS, wir empfehlen" -" dennoch Onion Browser." +" dennoch [Onion Browser](https://onionbrowser.com)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title) @@ -11518,8 +11519,8 @@ msgid "" "BitTorrent in particular is [not anonymous over " "Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)." msgstr "" -"BitTorrent im Besonderen ist <mark><a href="https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">nicht anonym über Tor</a></mark>." +"BitTorrent im Besonderen ist [nicht anonym über " +"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/ #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 7a9dc7013a..97dc7056b9 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -3152,6 +3152,8 @@ msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." msgstr "" +"Ezek lehetővé teszik, hogy ellenőrizhesse, hogy a letöltött fájl pontosan " +"az, amit szerettünk volna hogy letöltsön."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -6003,6 +6005,8 @@ msgid "" "Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor " "directory." msgstr "" +"A Híd relék olyan Tor relék, amik nem kerülnek feltüntetésre a Tor " +"könyvtárban."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -6010,6 +6014,8 @@ msgid "" "That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor " "network can't simply block all bridges." msgstr "" +"Ez azt jelenti, hogy az ISP-k vagy a kormányzatok, amik megpróbálják " +"blokkolni a tor hálózatot, nem tudnak blokkolni minden hidat."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -6018,6 +6024,10 @@ msgid "" "who want an extra layer of security because they're worried somebody will " "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address." msgstr "" +"A hidak hasznosak az elnyomó rezsimek alatti Tor felhasználóknak, és azoknak" +" a személyeknek, akik extra réteg biztonságot szeretnének, mert aggódnak " +"azon, hogy valaki észreveszi, hogy publikus Tor IP-vel veszik fel a " +"kapcsolatot."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org