commit 0df67cef11b307f3d22ca20bc304ef3e71975170 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 1 16:20:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-se... --- da/da.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index d12e84b6ce..a34e29f0c4 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-01 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-01 16:19+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "Enheden %s har ikke nok uallokeret plads." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "Enheden %s har ikke nogen vedvarende diskområde." +msgstr "Enheden %s har ikke noget vedvarende diskområde."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "Kan ikke slette den vedvarende diskområde på %s mens den er i brug. Du bør genstarte Tails uden vedvarende." +msgstr "Kan ikke slette det vedvarende diskområde på %s mens det er i brug. Du bør genstarte Tails uden vedvarende."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vedvarende diskområde på %s er ikke monteret." #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Vedvarende diskområde på %s er ikke læsbart. Rettigheder eller ejerskabs problemer?" +msgstr "Vedvarende diskområde på %s er ikke læsbart. Er der problemer med tilladelser eller ejerskab?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Vedvarende diskområde på %s er ikke skrivbar." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "Tails kører fra ikke-USB-/ikke-SDIO-enhed %s." +msgstr "Tails kører fra ikke-USB-/ikke-SDIO-enheden %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format @@ -99,11 +99,11 @@ msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "Alle ændringer foretaget vil kun blive anvendt efter Tails er genstartet.\n\nDu kan nu lukket dette program." +msgstr "De ændringer du har foretaget vil først træde i kraft efter Tails er blevet genstartet.\n\nDu kan nu lukke programmet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" -msgstr "Brugerdefineret" +msgstr "Tilpasset"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Personal Data" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Browser-bogmærker"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "Bogmærker gemt i Tor Browser" +msgstr "Bogmærker som er gemt i Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "GnuPG-nøgleringe og konfiguration" +msgstr "GnuPG-nøgleringe og -konfiguration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Bitcoin-klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "Electrum's bitcoin tegnebog og konfiguration" +msgstr "Electrum's bitcoin-tegnebog og -konfiguration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "SSH-klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "SSH nøgler, konfiguration og kendte værter" +msgstr "SSH-nøgler, -konfiguration og kendte værter"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210 msgid "Dotfiles" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Symlink alle filer eller mapper fra "dotfiles"-mappen ind i $HOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "Vedvarende guide - Vedvarende diskområde oprettelse" +msgstr "Vedvarende guide - Oprettelse af vedvarende diskområde"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "Vælg en adgangskode til at beskytte den vedvarende diskområde" +msgstr "Vælg en adgangskode til at beskytte det vedvarende diskområde"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Vælg en adgangskode til at beskytte den vedvarende diskområde" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "Et %s vedvarende diskområde vil blive oprettet på <b>%s %s</b> enheden. Data på diskområdet vil blive gemt i krypteret form beskyttet af en adgangskode." +msgstr "Et %s vedvarende diskområde vil blive oprettet på <b>%s %s</b>-enheden. Data på diskområdet vil blive gemt i krypteret form beskyttet af en adgangskode."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 msgid "Create" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "<b>Vær opmærksom!</b> Brug af vedvarende har konsekvenser der er kritiske at forstå for brugeren. Tails kan ikke hjælpe dig, hvis det bruges forkert. Se <i>krypteret vedvarende</i>-siden for at lære mere." +msgstr "<b>OBS!</b> Brug af vedvarende har konsekvenser som er vigtige er forstå godt. Tails kan ikke hjælpe dig, hvis det bruges forkert. Se <i>Krypteret vedvarende</i>-siden i Tails-dokumentationen for at lære mere."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 msgid "Passphrase:"
tor-commits@lists.torproject.org