commit 9bb5be92e60a54ab7436517eb83a7773205802b8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 2 03:15:09 2013 +0000
Update translations for tsum --- es_CO/short-user-manual_es_CO_noimg.xhtml | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/es_CO/short-user-manual_es_CO_noimg.xhtml b/es_CO/short-user-manual_es_CO_noimg.xhtml index 849a531..a5a20c9 100644 --- a/es_CO/short-user-manual_es_CO_noimg.xhtml +++ b/es_CO/short-user-manual_es_CO_noimg.xhtml @@ -4,20 +4,20 @@ <title/> </head> <body> - <h1 id="the-short-user-manual">Manual rápido del usuario</h1> + <h1 id="the-short-user-manual">Breve Manual del usuario</h1> <p>Este manual del usuario contien información acerca de como descargar Tor, como utilizarlo y que hacer en caso que Tor no pueda conectarse a la red. Si usted no puede hallar respuesta a su inquietud en este documento, escriba a help@rt.torproject.org.</p> <p>Tenga en cuenta que estamos proporcionando apoyo en forma voluntaria, y tenemos una gran cantidad de correos electrónicos cada día. No se preocupe si no contactamos inmediatamente.</p> <h2 id="how-tor-works">Como funciona Tor</h2> - <p>Tor es una red de túneles virtuales que le permite mejorar su seguridad y privacidad en Internet. Tor funciona mediante el envío de su tráfico a través de tres servidores aleatorios (también conocidos como <em>relays</em>) en la red Tor, antes de que el tráfico sea enviado hacia la Internet pública.</p> - <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p> - <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p> - <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p> - <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2> - <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p> - <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p> - <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3> - <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor@torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p> - <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p> + <p>Tor es una red de túneles virtuales que le permite mejorar su seguridad y privacidad en Internet. Tor funciona mediante el envío de su tráfico a través de tres servidores aleatorios (también conocidos como <em>nodos</em>) en la red Tor, antes de que el tráfico sea enviado hacia la Internet pública.</p> + <p>La imagen superior muestra a un usuario navegar en diferentes sitios web a través de Tor. Los monitores verdes representan nodos en la red Tor, mientras que las tres llaves representan las capas de cifrado entre el usuario y cada nodo.</p> + <p>Tor omitirá el origen de su tráfico, y cifrará todo entre usted y la red Tor. Tor también cifrará el tráfico dentro de la red Tor, pero no puede encriptar su tráfico entre la red Tor y su destino final.</p> + <p>Si usted se está comunicando información confidencial, por ejemplo, al iniciar sesión en un sitio web con un nombre de usuario y contraseña, asegúrese de que está utilizando HTTPS (por ejemplo <strong>https</strong>:/ /torproject.org/, no <strong>http</strong>:/ /torproject.org/).</p> + <h2 id="how-to-download-tor">Cómo descargar Tor</h2> + <p>El paquete que se recomienda para la mayoría de los usuarios etá en<a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Paquete del navegaror Tor</a>. Este paquete contiene un navegador preconfigurado para navegar de forma segura por Internet a través de Tor, y no requiere instalación. Puede descargar el paquete, descomprimir el archivo, y empezar a utilizar Tor.</p> + <p>Hay dos maneras de controlar el software de Tor. Usted puede navegar a la <a href="https://www.torproject.org/">sitio web del Proyecto Tor</a> y descargarla allí, o puede utilizar adquiera Tor, con respuesta automática al correo electrónico.</p> + <h3 id="how-to-get-tor-via-email">Como adquirir Tor via correo electónico</h3> + <p>Para recibir el paquete del navegador Tor para windows, envíe un correo electrónico a gettor@torproject.org con <strong>windows</strong> en el cuerpo del mensaje. Puede dejar el asunto en blanco.</p> + <p>También se puede solicitar el paquete navegador Tor para Mac OS X (escriba <strong> macos-i386</strong>) y Linux (escriba <strong>linux-i386</strong> para sistemas de 32 bits o <strong>linux-x86_64</strong> para sistemas de 64 bits).</p> <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p> <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help@rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p> <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
tor-commits@lists.torproject.org