commit 513bece25f4566c92fd5f3f74a0736081418317f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 23 17:15:50 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- sq/network-settings.dtd | 77 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/sq/network-settings.dtd b/sq/network-settings.dtd index bb26c8a..db900b1 100644 --- a/sq/network-settings.dtd +++ b/sq/network-settings.dtd @@ -1,55 +1,62 @@ -<!ENTITY torsettings.dialog.title "Parametrat e rrjetit Tor"> +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Konfigurimi i Rrjetit të Tor-it">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Përpara se Kompleti Shfletues Tor të mundohet të lidhet në rrjetin Tor, ju duhet të jepni informacion rreth lidhjes në internet të këtij kompjuteri."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Përpara se të lidheni me rrjetin e Tor-it, ju nevojitet të ofroni informacion rreth lidhjes së Internetit të këtij kompjuteri.">
<!ENTITY torSettings.yes "Po"> <!ENTITY torSettings.no "Jo">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Cila nga këto i përshtatet më shumë situatës tuaj aktuale?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Lidhja internet e këtij kompjuteri është e censuruar, e filtruar ose me përfaqësim."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Më duhet të konfiguroj parametrat e rrjetit."> -<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguro"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Lidhja në internet e këtij kompjuteri është pa pengesa."> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Do të dëshiroja të lidhesha direkt me rrjetin Tor."> -<!ENTITY torSettings.connect "Lidhu"> +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Cila nga këto e përshkruan më mirë situatën tuaj të tanishme?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Lidhja e Internetit të këtij kompjuteri është e censuruar ose me proxy"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Më duhet të konfiguroj urën ose parametrat e proxy-t."> +<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguroni"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Do të dëshiroja të lidhesha drejtpërdrejt me rrjetin e Tor-it."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Kjo do të funksionojë në shumë situata."> +<!ENTITY torSettings.connect "Lidhuni">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "A i nevojitet këtij kompjuteri një përfaqësues 'proxy' për të hyrë në internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "A i nevojitet këtij kompjuteri që të përdorë një proxy lokal, për t'u qasur në Internet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Nëse nuk jeni i sigurt si ti përgjigjeni kësaj pyetjeje, shikoni parametrat e internetit në një shfletues tjetër të këtij kompjuteri për të parë nëse është konfiguruar që të përdorë përfaqësues 'proxy'."> -<!ENTITY torSettings.enterProxy "Jepni parametrat e përfaqësimit 'proxy'."> -<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A kalon lidhja internet e këtij kompjuteri nëpërmjet ndonjë mbrojtesi 'firewall' i cili lejon lidhje vetëm në disa porta?"> -<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Nëse nuk jeni i sigurt si ti përgjigjeni kësaj pyetjeje, zgjidhni JO. Nëse keni probleme gjatë lidhjes me rrjetin Tor, kthehuni këtu dhe ndryshoni këtë parametër."> -<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Jepni një listë të portave të lejuara nga mbrojtësi 'firewall', të ndarë me presje."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Nëse lidhja internet e këtij kompjuteri është e censuruar, juve do ju duhet që të merrni dhe përdorni rele urash.&#160; Nëse jo, thjesht klikoni Lidhu."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Nëse s'jeni i sigurt sesi t'i përgjigjeni kësaj pyetje, shikoni tek konfigurimi i Internetit në një tjetër shfletues, për të parë nëse ai është i konfiguruar për të përdorur një proxy lokal."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Futni konfigurimin e proxy-t."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "A i pengon ose censuron lidhjet për tek Rrjeti i Tor-it Ofruesi juaj i Shërbimit Internet (ISP)?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Nëse s'jeni i sigurt sesi t'i përgjigjeni kësaj pyetje, përzgjidhni "Jo".  Nëse përzgjidhni "Po", do t'ju kërkohet të konfiguroni Urat e Tor-it, të cilat janë rele të palistuara, që e bëjnë më të vështirë pengimin e lidhjeve për tek Rrjeti i Tor-it."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ju mund të përdorni grupin e dhënë të urave, ose mund të përftoni dhe futni një sasi të personalizuar urash.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Duke pritur që Tor të nisë..."> -<!ENTITY torsettings.restart "Rihap"> +<!ENTITY torsettings.startingTor "Duke pritur që Tor-i të nisë..."> +<!ENTITY torsettings.restartTor "Riniseni Tor-in">
-<!ENTITY torsettings.optional "Fakultativ"> +<!ENTITY torsettings.optional "Me zgjedhje">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ky kompjuter duhet të përdorë një përfaqësues 'proxy' për të hyrë në internet."> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipi i përfaqësuesit:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ky kompjuter nevojitet që të përdorë një proxy lokal, që të ketë qasje në Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Lloji i Proxy-t:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresa IP ose emri i pritësit"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Përdoruesi:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Emri i përdoruesit:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Fjalëkalimi:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ky kompjuter kalon nëpërmjet një mbrojtësi 'firewall' i cili lejon lidhje vetëm në disa porta."> -<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portat e lejuara:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ofruesi im i shërbimit të internetit (ISP) bllokon lidhjet drejt rrjetit Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Jepni një ose më shumë rele urash (një për çdo rresht)"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:porta OSE transporti adresa:porta"> - -<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopjo ditarin e Tor në Clipboard"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ndihmë mbi relenë e urës"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nëse nuk arrini të lidheni me rrjetin Tor, mundet që Ofruesi i Sherbimit Internet (ISP) juaj ose një agjensi tjetër po ju bllokon Tor.&#160; Zakonisht, ju mund ta kapërceni këtë problem duke përdorur Urat Tor të cilat janë rele të fshehta dhe më të vështira për t'u bllokuar."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Për të arritur disa rele urash, përdorni një shfletues për të vizituar këtë faqe: https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Një mënyrë tjeter për të gjetur adresa publike urash është që të dërgoni një e-mail në bridges@torproject.org me tekstin 'get bridges' në brendësi të mesazhit.&#160; Sidoqoftë, për ta bërë akoma më të vështirë për një sulmues që të mësojë shumë adresa urash, ju duhet ta dërgoni këtë e-mail kërkesë nga një nga këta shërbime: gmail.com ose yahoo.com ."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Gjithashtu ju mund të kërkoni rele urash duke dërguar e-mail në help@rt.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ky kompjuter kalon përmes një muri mbrojtës, që i lejon lidhje vetëm me disa porta."> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portat e Lejuara:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ofruesi im i Shërbimit të Internetit (ISP) pengon lidhjet drejt rrjetit Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Lidhuni me urat e ofruara"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Lloji i Transportit:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Futini urat e përshtatura"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Futni një ose më shumë rele urë (një për rresht)"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "lloji i adresës:portë"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopjojeni Regjistrin e Tor-it në Kujtuesin e fragmenteve"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ndihma mbi Relenë e Urë"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nëse s'mundeni të lidheni me rrjetin Tor, mund të jetë sepse Ofruesi juaj i Shërbimit të Internetit (ISP), ose ndonjë agjenci tjetër po pengojnë Tor-in.  Shpesh, ju mund ta shmangni këtë problem, duke përdorur urat e Tor-it, të cilat janë rele të palistuara, që janë shumë më të vështira për t'u penguar."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ju mund të përdorni grupin e ofruar e të parakonfiguruar të adresave ura, ose mund të përftoni një grup adresash të përshtatura, duke përdorur një nga këto tre metoda:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Përmes Web-it"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Përdorni një shfletues web-i që të vizitoni https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Përmes Vetëpërgjigjes se E-postës"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Dërgoni e-postë tek bridges@torproject.org me reshtin 'get bridges' të veçuar në trupin e mesazhit.  Megjithatë, për ta bërë më të vështirë që një sulmues të mësojë shumë adresa ura, ju duhet ta dërgoni këtë kërkesë nga njëri prej ofruesve të e-postës (listuar sipas rendit të parapëlqimit):"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Përmes Help Desk-ut"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Si mjet të fundit, ju mund të kërkoni adresat urë, duke dërguar një mesazh e-poste me politesë tek help@rt.torproject.org.  Ju lutemi vini re se një person do të duhet t'i përgjigjet çdo kërkese.">
tor-commits@lists.torproject.org