commit cdf147e1914fafe6c08e0957ffa37bbb17ef6b07 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 9 04:47:20 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+km.po | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index 8e78daba36..58b860f42b 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -6844,6 +6844,8 @@ msgid "" "Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor " "directory." msgstr "" +"ស្ពានចម្លង គឺជាឧបករណ៍សម្រួលការទំនាក់ទំនងរបស់ Tor " +"ដែលមិនត្រូវចុះក្នុងបញ្ជីសាធារណៈរបស់ Tor។"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -6851,6 +6853,8 @@ msgid "" "That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor " "network can't simply block all bridges." msgstr "" +"នោះមានន័យថា ISPs ឬរដ្ឋាភិបាលដែលព្យាយាមរារាំងការចូលប្រើបណ្តាញ Tor " +"មិនអាចបិទស្ពានចម្លងទាំងអស់នោះបានទេ។"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -6859,6 +6863,10 @@ msgid "" "who want an extra layer of security because they're worried somebody will " "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address." msgstr "" +"ស្ពានចម្លងមានប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ Tor ដែលរស់ស្ថិតក្រោមរបបគៀបសង្កត់ " +"និងសម្រាប់អ្នកដែលចង់បានស្រទាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម " +"ពីព្រោះពួកគេបារម្ភថានរណាម្នាក់នឹងដឹងថាពួកគេកំពុងទាក់ទងអាសយដ្ឋាន IP បញ្ជូនត " +"Tor ជាសាធារណៈ។"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org