[translation/torcheck] Update translations for torcheck

commit 20888af5005f5dc26f51d0354ee74692cac4843b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Apr 14 06:49:55 2019 +0000 Update translations for torcheck --- is/torcheck.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/is/torcheck.po b/is/torcheck.po index ad69b6c2b..fc1aa26d1 100644 --- a/is/torcheck.po +++ b/is/torcheck.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: -# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014-2016 +# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014-2016,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n" -"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 06:42+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Til er öryggisuppfærsla fyrir Tor-vafrann." msgid "" "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the " "download page</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Smelltu hér til að fara á niðurhalssíðuna</a>" msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor." @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a" " href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked " "questions</a>." -msgstr "" +msgstr "Ef þú ert að reyna að nota Tor-biðlaraforrit, þá ættirðu að skoða <a href=\"https://www.torproject.org/\">vefsvæði Tor</a> og þá sérstaklega kaflann með <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">algengum spurningum</a>." msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "Því miður, fyrirspurnin mistókst eða að það barst óvenjulegt svar." @@ -92,4 +92,4 @@ msgid "Stay Anonymous" msgstr "Haltu nafnleysi þínu" msgid "Relay Search" -msgstr "" +msgstr "Leita að endurvörpum"
participants (1)
-
translation@torproject.org