commit d2aa0c763ecec88b44a6af3204d716b0cde848a8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 10 18:47:35 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- ja/aboutTor.dtd | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ja/aboutTor.dtd b/ja/aboutTor.dtd index 28b702094..9d1b9c91f 100644 --- a/ja/aboutTor.dtd +++ b/ja/aboutTor.dtd @@ -19,10 +19,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Torは、このブラウザでは動作しません。">
<!ENTITY aboutTor.search.label "検索"> - -<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> -<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> -<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "追加情報: "> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "国とIPアドレス:"> @@ -32,6 +29,8 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Torだけが匿名にブラウズするのに必要というわけではないのです! あなたの身元を安全に保つには、ブラウジングの習慣の一部を変える必要があるかもしれません。"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "匿名性を保つことについてのヒント »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser ユーザーマニュアル"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "助けてください!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Torネットワークをさらに高速に、さらに強力にするのに役立てるたくさんのやり方があります。"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Torリレーノードを起動 »">
tor-commits@lists.torproject.org