commit a888540ea1f27ff48c59b15f892e14ab139e6e58 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 13 17:47:37 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+zh-TW.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index c12793efa7..83bd61a071 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "行動版洋蔥路由" #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Connecting To Tor" -msgstr "連接到洋蔥路由" +msgstr "正在建立洋蔥路由連接"
#: https//support.torproject.org/censorship/ #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Censorship" -msgstr "審查" +msgstr "網路審查過濾"
#: https//support.torproject.org/https/ #: (content/https/contents+en.lrtopic.title) @@ -7381,7 +7381,7 @@ msgstr "" msgid "" "After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " "directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." -msgstr "在完成洋蔥路由瀏覽器的安裝後,您可能還沒辦法直接連上洋蔥路由網路,因為中國的網路長城會封鎖洋蔥路由的連線。" +msgstr "在完成洋蔥路由瀏覽器的安裝後,您可能還沒辦法直接連上洋蔥路由網路,因為網路長城會封鎖洋蔥路由的連線。"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) @@ -8781,7 +8781,8 @@ msgstr "" msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." -msgstr "預設的效期是30天,但這由torrc設定檔裡的「SigningKeyLifetime N days|weeks|months」項目來變更。" +msgstr "" +"預設的效期是30天,但這可由torrc設定檔裡的「SigningKeyLifetime N days|weeks|months」項目來變更。"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ #: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) @@ -8876,7 +8877,7 @@ msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." -msgstr "* 請勿使用Ubuntu的套件庫中所提供的軟體套件,因為這些套件不會被定期更新,如果您使用它們的話,將會缺少重要的穩定性和安全性修正。" +msgstr "* 請勿使用Ubuntu的套件庫中所提供的軟體套件,因為這些套件不會被定期更新,如果您使用它們的話,將會缺少重要的穩定性和安全性修補。"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ #: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org