commit 074b3cfef80db1f315fdce9b6ceb2079880f3c25 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Feb 25 08:47:50 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+de.po | 8 ++++---- contents+id.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 3defd020a0..da296736c1 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -20,8 +20,8 @@ # Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com, 2021 # Transifex Bot <>, 2022 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2022 -# Emma Peel, 2022 # jarl, 2022 +# Emma Peel, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-19 08:39+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: jarl, 2022\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14635,8 +14635,8 @@ msgid "" "Tor is funded by a number of different sponsors including US federal " "agencies, private foundations, and individual donors." msgstr "" -"Tor wird von einer Reihe von Sponsor*innen inklusive US-Behörden, " -"privaten Stiftungen und Privatpersonen unterstützt." +"Tor wird von einer Reihe von Sponsor*innen inklusive US-Behörden, privaten " +"Stiftungen und Privatpersonen unterstützt."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index c6f57eb7dd..068dcd809f 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -16,8 +16,8 @@ # Dewie Ang, 2022 # I Putu Cahya Adi Ganesha, 2022 # hadymaggot 9hs@tuta.io, 2022 -# Emma Peel, 2022 # Transifex Bot <>, 2022 +# Emma Peel, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-19 08:39+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "" msgstr "" "Di [Tor](../tor-tor-network-core-tor), klien adalah node di jaringan Tor, " "biasanya berjalan atas nama satu pengguna, yang mengarahkan koneksi dari " -"aplikasi melalui serangkaian [relai](. ./relay)." +"aplikasi melalui serangkaian [relai](../relay)."
#: https//support.torproject.org/glossary/compass/ #: (content/glossary/compass/contents+en.lrword.term) @@ -1565,8 +1565,8 @@ msgid "" msgstr "" "Memilihnya akan menutup semua tab dan jendela yang terbuka, menghapus semua " "informasi pribadi seperti [cookies](../cookie) dan [riwayat " -"penjelajahan](../browsing-history), dan menggunakan New [sirkuit Tor](.. " -"/circuit) untuk semua koneksi." +"penjelajahan](../browsing-history), dan menggunakan New [sirkuit " +"Tor](../circuit) untuk semua koneksi."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition) @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "" msgstr "" "[Tor Browser](../tor-browser) termasuk [add-on](../add-on-extension-or-" "plugin) yang disebut NoScript, diakses dengan mengklik [menu hamburger " -"("≡")]( ../hamburger-menu) di kanan atas layar, lalu buka "Add-on"." +"("≡")](../hamburger-menu) di kanan atas layar, lalu buka "Add-on"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition) @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sebagian besar situs web menggunakan banyak layanan pihak ketiga, termasuk " "pelacak iklan dan analitik, yang mengumpulkan data tentang [alamat " -"IP](../ip-address), [peramban web](../web-browser), [sistem]( ../operating-" +"IP](../ip-address), [peramban web](../web-browser), [sistem](../operating-" "system-os) dan perilaku penjelajahan Anda sendiri, yang semuanya dapat " "menautkan aktivitas Anda di berbagai situs."
@@ -3151,9 +3151,9 @@ msgid "" " for everyone else." msgstr "" "Anda tidak hanya [Mendeanonimasikan lalu-lintas torrent Anda dan lalu-lintas" -" Tor web lainnya] (https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-" -"isnt-good-idea) dengan cara ini, Anda memperlambat seluruh Jaringan Tor " -"untuk semua orang." +" Tor web lainnya](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-" +"good-idea) dengan cara ini, Anda memperlambat seluruh Jaringan Tor untuk " +"semua orang."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3364,8 +3364,8 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr "" "Daftar kekurangan ini tidak lengkap, dan kami membutuhkan bantuan Anda " -"[Mengidentifikasi dan mendokumentasikan semua masalah] " -"(https://community.torproject.org/)." +"[Mengidentifikasi dan mendokumentasikan semua " +"masalah](https://community.torproject.org/)."
#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ #: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jika Anda mengunduh Tor Browser dari [situs web utama " "kami](https://www.torproject.org/download/) atau menggunakan " -"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), dan [memverifikasinya](. ./how-to-" +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), dan [memverifikasinya](../how-to-" "verify-signature/), ini adalah positif palsu dan Anda tidak perlu khawatir."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/ @@ -5693,8 +5693,8 @@ msgid "" msgstr "" "Jika masalah Anda tidak tercantum di sana, mohon periksa [pelacak masalah " "Tor Browser](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) dan buat [isu GitLab](.. /../misc/bug-or-feedback/) " -"tentang apa yang Anda alami." +"browser/-/issues) dan buat [isu GitLab](../../misc/bug-or-feedback/) tentang" +" apa yang Anda alami."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -6321,8 +6321,8 @@ msgid "" " so." msgstr "" "Anda dapat membantu meningkatkan kecepatan jaringan dengan [menjalankan " -"relai Anda sendiri] (https://community.torproject.org/relay/), atau " -"mendorong orang lain untuk melakukannya." +"relai Anda sendiri](https://community.torproject.org/relay/), atau mendorong" +" orang lain untuk melakukannya."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "Saya mendapatkan masalah dalam menggunakan DuckDuckGo." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description) msgid "Please see the [DuckDuckGo support portal](https://duck.co/help)." -msgstr "Silakan lihat [portal bantuan DuckDuckGo] (https://duck.co/help)." +msgstr "Silakan lihat [portal bantuan DuckDuckGo](https://duck.co/help)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description) @@ -7460,7 +7460,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kami hanya mendukung auth Basic sekarang, namun jika Anda membutuhkan " "autentikasi NTLM, Anda mungkin menemukan [post ini di dalam " -"berkas]https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) berguna." +"berkas](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) berguna."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org