commit 86d06ed2856407754e3b7d7fa271f84fcbe540f6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 23 04:15:29 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed --- es/vidalia_es.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index 4045c73..0bf2a9e 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-23 04:14+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o no se re msgctxt "MainWindow" msgid "" "Would you like to check if a newer package is available for installation?" -msgstr "¿Le gustaría verificar si hay paquetes nuevos disponibles para su instalación?" +msgstr "¿Desea verificar si hay algún paquete nuevo disponible para instalar?"
msgctxt "MainWindow" msgid "Potentially Unsafe Connection" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "No se pudo realizar la instalación"
msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia was unable to install your software updates." -msgstr "Vidalia no pudo instalar las actualizaciones para su software." +msgstr "Vidalia no pudo instalar sus actualizaciones de software."
msgctxt "MainWindow" msgid "The following error occurred:" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Vidalia detectó que el software de Tor se detuvo de forma inesperada.\n
msgctxt "MainWindow" msgid "failed (%1)" -msgstr "fallo (%1)" +msgstr "error (%1)"
msgctxt "MainWindow" msgid "(probably Telnet)" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "MainWindow" msgid "" "Your relay is shutting down.\n" "Click 'Stop' again to stop your relay now." -msgstr "Su repetidor (relay) se está cerrando.\nHaga clic de nuevo en “Detener” para detenerlo ahora." +msgstr "Su repetidor se está cerrando.\nHaga clic de nuevo en “Detener” para pararlo ahora."
msgctxt "MessageLog" msgid "Error Setting Filter"
tor-commits@lists.torproject.org