[translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

commit aa480fc97a68a40aab3f7ece09e65b9d59aa0c1a Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Dec 28 09:15:36 2012 +0000 Update translations for vidalia_help --- lv/troubleshooting.po | 8 ++++---- 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/lv/troubleshooting.po b/lv/troubleshooting.po index aa60a1a..c48478c 100644 --- a/lv/troubleshooting.po +++ b/lv/troubleshooting.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-14 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:13+0000\n" "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're " "having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more " "support and information. <a name=\"start\"/>" -msgstr "" +msgstr "Zemāk uzskaitītas dažas kopīgas problēmas vai jautājumi, kuri radušies strādājot ar Tor. Ja nevarat atrast neko par sevi interesējošo problēmu, pārbaudiet mūsu tīmekļa vietni <i>www.vidalia-project.net</i> , lai saņemtu vairāk informāciju un atbalstu. <a name=\"start\"/>" # type: Content of: <html><body><h3> #: en/troubleshooting.html:25 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Vidalia nevar izveidot savienojumu ar Tor" #: en/troubleshooting.html:46 msgid "" "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>." -msgstr "" +msgstr "Vidalia pārvalda Tor sazinoties ar to caur Tor'a <i>vadības portu</i>." # type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:49 @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" "running <a " "href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">" " Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service." -msgstr "" +msgstr "Ir nepieciešams pārkonfigurēt Tor, lai tas nebūtu pakalpojums. Lūdzu, skat. Tor wiki lapu par <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> Tor kā pakalpojums</a> , lai uzzinātu vairāk informācijas par to kā noņemt Tor pakalpojumu." # type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:122
participants (1)
-
translation@torproject.org