commit dbfc8e4836ba687ccb209ad2f5aa992627411eb4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Aug 28 19:46:44 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- fr/fr.po | 37 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 382e8808d..f0e88f677 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -5,9 +5,10 @@ # Translators: # bassmax, 2014 # Alex chioubaca@gmail.com, 2014 +# AO ao@localizationlab.org, 2018 # arpalord inactive+arpalord@transifex.com, 2013 -# AO French coordinator ao@localizationlab.org, 2017-2018 -# AO French coordinator ao@localizationlab.org, 2016 +# AO ao@localizationlab.org, 2017-2018 +# AO ao@localizationlab.org, 2016 # Jean-Yves Toumit saiolar-c@yahoo.fr, 2013 # Java.com, 2014 # Onizuka, 2013 @@ -16,7 +17,7 @@ # syl_, 2015 # Thomas Chauchefoin thomas@chauchefoin.fr, 2016 # Towinet, 2014 -# AO French coordinator ao@localizationlab.org, 2015 +# AO ao@localizationlab.org, 2015 # David Goulet vanmortel@gmail.com, 2012 # Xynn xynn.anhnguyen@gmail.com, 2015 msgid "" @@ -24,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-28 15:14+0000\n" -"Last-Translator: AO French coordinator ao@localizationlab.org\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-28 19:36+0000\n" +"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,28 +62,28 @@ msgstr "Le périphérique %s n’a pas de volume persistant." msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant sur %s pendant qu’il est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas déverrouillé."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas accessible en écriture."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Conserver les fichiers dans le répertoire « persistent »"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71 msgid "Browser Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marque-pages du navigateur"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" @@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "Configuration des périphériques et connexions réseau"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "Logiciels supplémentaires"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103 msgid "Software installed when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Logiciels installés au démarrage de Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121 msgid "Printers" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Courriels, flux et paramètres de Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151 msgid "GnuPG" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Trousseaux de clés et configuration de GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166 msgid "Bitcoin Client" -msgstr "" +msgstr "Client Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" @@ -228,7 +229,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Attention !</b> L’utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l’utilisez mal ! Consultez la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en apprendre davantage."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169 msgid "Passphrase:" @@ -271,11 +272,11 @@ msgstr "Les droits du volume persistant seront corrigés."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Création de la configuration de la persistance par défaut."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "La configuration de la persistance par défaut sera créée."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 msgid "Creating..."
tor-commits@lists.torproject.org