[translation/support-portal] Update translations for support-portal

commit 4fe800155b73f71a179144c0636665c110f35c1d Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Feb 12 14:50:07 2019 +0000 Update translations for support-portal --- contents+ro.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 32 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 798b27268..d872a4720 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -2315,11 +2315,18 @@ msgid "" "translation tool. In order to begin contributing you will have to sign up " "with Transifex. Below is an outline of how to sign up and begin." msgstr "" +"Dacă sunteți interesat să ajutați proiectul prin traducerea manualului sau a" +" browserului Tor în limba dvs., ajutorul dvs. ar fi foarte apreciat! " +"Localizarea proiectului Tor este găzduită în Hub [Localization Lab] " +"(https://www.localizationlab.org) Hub pe Transifex, un instrument de " +"traducere al terților. Pentru a începe să contribuiți, va trebui să vă " +"înscrieți în Transifex. Mai jos este o schiță despre cum să vă înscrieți și " +"să începeți." #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Signing up on Transifex" -msgstr "" +msgstr "##### Înscrieți-vă pe Transifex" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) @@ -2327,16 +2334,20 @@ msgid "" "* Head over to the <a href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex " "signup page</a>." msgstr "" +"* Accesați pagina <a href=\"https://transifex.com/signup/\">de înscriere în " +"Transifex</a>." #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:" msgstr "" +"Introduceți informațiile dvs. în câmpuri și faceți clic pe butonul \"Sign Up" +" / Înscriere\":" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">" -msgstr "" +msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) @@ -2344,16 +2355,20 @@ msgid "" "* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and " "\"Translator\" from the drop-down menus:" msgstr "" +"* Completați următoarea pagină cu numele dvs. și selectați \"Localization\" " +"și \"Translator\" din meniurile derulante:" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">" -msgstr "" +msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue." msgstr "" +"* În pagina următoare, selectați \"Join an existing project / Alăturați-vă " +"unui proiect existent\" și continuați." #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) @@ -2361,6 +2376,8 @@ msgid "" "* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu " "and continue." msgstr "" +"* În pagina următoare, selectați din meniul derulant limbile pe care le " +"vorbiți și continuați." #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) @@ -2368,37 +2385,41 @@ msgid "" "* You are now signed up! Go to the <a " "href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex page</a>." msgstr "" +"* Sunteți înscriși acum! Accesați <a " +"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">pagina Tor Transifex</a>." #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:" msgstr "" +"* Faceți clic pe butonul albastru \"Join Team / Alăturați-vă echipei\" de pe" +" extrema dreaptă:" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">" -msgstr "" +msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:" -msgstr "" +msgstr "* Selectați limba pe care doriți să o traduceți din meniul derulant:" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">" -msgstr "" +msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "* A notification will now show up on the top of the page like so:" -msgstr "" +msgstr "* Acum se va afișa o notificare în partea de sus a paginii:" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">" -msgstr "" +msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">" #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description) @@ -2407,6 +2428,9 @@ msgid "" " back to the <a href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor " "Transifex page</a> when you are ready to begin." msgstr "" +"After your membership is approved you can begin translating; simply navigate" +" back to the <a href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor " +"Transifex page</a> when you are ready to begin." #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
participants (1)
-
translation@torproject.org