commit 1ab52eeb1b591c0c4269ce1e3821c3e5fcc75c3b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 26 10:46:26 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties --- sq/irc.properties | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/sq/irc.properties b/sq/irc.properties index 23973a4..5d2650b 100644 --- a/sq/irc.properties +++ b/sq/irc.properties @@ -15,11 +15,11 @@ connection.error.lost=Është humbur lidhja me shërbyesin. connection.error.timeOut=Lidhjes i kaloi koha connection.error.invalidUsername=%S nuk është një fjalëkalim i lejuar connection.error.invalidPassword=Fjalëkalim i pavlefshëm shërbyesi -connection.error.passwordRequired=Password required +connection.error.passwordRequired=Kërkohet fjalëkalimi
# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): # These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. -joinChat.channel=_Channel +joinChat.channel=_Kanal joinChat.password=_Fjalëkalimi
# LOCALIZATION NOTE (options.*): @@ -27,29 +27,29 @@ joinChat.password=_Fjalëkalimi # account wizard windows. options.server=Shërbyesi options.port=Portë -options.ssl=Use SSL -options.encoding=Character Set -options.quitMessage=Quit message -options.partMessage=Part message -options.showServerTab=Show messages from the server -options.alternateNicks=Alternate nicks +options.ssl=Përdorni SSL +options.encoding=Grupi i karaktereve +options.quitMessage=Hiqeni mesazhin +options.partMessage=Ndajeni mesazhin +options.showServerTab=Shfaqni mesazhet nga shërbyesi +options.alternateNicks=Pseudonime të alternuara
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): # %1$S is the nickname of the user whose version was requested. # %2$S is the version response from the client. -ctcp.version=%1$S is using "%2$S". +ctcp.version=%1$S po përdor "%2$S". # LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): # %1$S is the nickname of the user whose time was requested. # %2$S is the time response. -ctcp.time=The time for %1$S is %2$S. +ctcp.time=Koha për %1$S është %2$S.
# LOCALZIATION NOTE (command.*): # These are the help messages for each command, the %S is the command name # Each command first gives the parameter it accepts and then a description of # the command. -command.action=%S <action to perform>: Perform an action. -command.ctcp=%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick. -command.chanserv=%S <command>: Send a command to ChanServ. +command.action=%S <action to perform>: Kryeni një veprim. +command.ctcp=%S <nick> <msg>: Dërgoni një mesazh CTCP tek pseudonimi. +command.chanserv=%S <command>: Dërgoni një komandë tek ChanServ. command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this. command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this. command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel. @@ -178,22 +178,22 @@ error.channelForward=You may not join %1$S, and were automatically redirected to # from a whois response. # The human readable ("realname") description of the user. tooltip.realname=Emri -tooltip.server=Connected to +tooltip.server=Lidhur tek # The username and hostname that the user connects from (usually based on the # reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to # protect users). -tooltip.connectedFrom=Connected from -tooltip.registered=Registered -tooltip.registeredAs=Registered as -tooltip.secure=Using a secure connection +tooltip.connectedFrom=Lidhur prej +tooltip.registered=I regjistruar +tooltip.registeredAs=Regjistruar si +tooltip.secure=Duke përdorur një lidhje të sigurt # The away message of the user tooltip.away=Jo i pranishëm -tooltip.ircOp=IRC Operator -tooltip.bot=Bot -tooltip.lastActivity=Last activity +tooltip.ircOp=Operatori IRC +tooltip.bot=Program robot +tooltip.lastActivity=Veprimtaria e fundit # %S is the timespan elapsed since the last activity. -tooltip.timespan=%S ago -tooltip.channels=Currently on +tooltip.timespan=%S më parë +tooltip.channels=Aktive këtë çast
# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a # location or the date the user was last seen).
tor-commits@lists.torproject.org