commit 6a7ebde80e47eccdd0560fcba296d5fdca7dbcd8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 29 03:15:23 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- ru/running.po | 21 +++++++++++---------- 1 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ru/running.po b/ru/running.po index 7918279..43429ed 100644 --- a/ru/running.po +++ b/ru/running.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: +# liquixis@gmail.com, 2012. # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 03:03+0000\n" +"Last-Translator: liquixis liquixis@gmail.com\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,8 +28,8 @@ msgid "" "Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits " "unexpectedly." msgstr "" -"Vidalia поможет вам контролировать процесс Tor начиная с запуска заканчивая " -"остановкой, так же мониторинг статуса Tor и даст вам знать если Tor будет " +"Vidalia поможет вам управлять процессом Tor, позволяя запускать и " +"останавливать Tor, а так же наблюдать статус Tor и сообщит если Tor будет " "неожиданно завершен."
#. type: Content of: <html><body> @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Запуск и остановка Tor." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:28 msgid "To <i>start</i> Tor," -msgstr "Для <i>запуска</i> Tor." +msgstr "Для <i>запуска</i> Tor,"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/running.html:30 @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><ol> #: en/running.html:30 en/running.html:45 msgid "." -msgstr "" +msgstr "."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/running.html:32 @@ -64,7 +65,7 @@ msgid "" "when Tor has started." msgstr "" "Иконка в трее Vidalia изменится со значка лука с красным X на зеленый лук " -"тогда Tor запустился." +"тогда Tor запустится."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:36 @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:43 msgid "To <i>stop</i> Tor," -msgstr "Для <i>остановки</i> Tor." +msgstr "Для <i>остановки</i> Tor,"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/running.html:45 @@ -175,8 +176,8 @@ msgid "" "about any problems Tor encountered before it exited." msgstr "" "Если Tor завершился неожидано.Vidalia сменит иконку на темную луковку с " -"красным X и отобразить ошибку с описанием проблемы.Вы так же можете " +"красным X и отобразить ошибку с описанием проблемы. Вы так же можете " "просмотреть <a href="log.html">журнал сообщений</a> для более детальной " -"информации о проблеме которая спровоцировала выход." +"информации о возможных проблемах произошедших перед завершением Tor."
tor-commits@lists.torproject.org