commit 6ed055c21f0d87be0e3a3050432406978b4ba02f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 20 00:15:49 2021 +0000
new translations in tails-misc --- fa.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po index ba48671f1b..4c2490e4cf 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-19 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-20 00:13+0000\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. Translators: KB is the short form for kilobyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33 msgid "KB" -msgstr "کیلو بایت" +msgstr "کیلوبایت"
#. Translators: MB is the short form for megabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35 @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "مگابایت" #. Translators: GB is the short form for gigabyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37 msgid "GB" -msgstr "گیگا بایت" +msgstr "گیگابایت"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43 msgid "bytes" -msgstr "بایتها" +msgstr "بایت"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "هیچ توضیحی برای دلیل "{reason}" در دسترس نی
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:408 msgid "The system is up-to-date" -msgstr "سیستم به روز است" +msgstr "سیستم بهروز میباشد"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:413 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "این نسخه تِیلز کهنه است و ممکن است کاستی های امنینی داشته باشد" +msgstr "این نسخه تیلز قدیمی میباشد و ممکن است مشکلات امنیتی داشته باشد."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443 #, perl-brace-format @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "یک خطا در هنگام شناسایی بهروزرسانی #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "ایرادی در هنگام پیدا کردن بروز رسانی های موجود پیدا شد" +msgstr "خطایی در هنگام شناسایی ارتقاهای موجود رخ داد"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:484 msgid "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 msgid "Upgrade available" -msgstr "بروز رسانی موجود است" +msgstr "بهروزرسانی موجود است"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "Upgrade now" @@ -341,16 +341,16 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530 msgid "New version available" -msgstr "نسخه جدیدی موجود است" +msgstr "نسخه جدید موجود است"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "بارگذاری بروزرسانیها" +msgstr "بارگیری بهروزرسانی"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." -msgstr "دانلود بهروزرسانی به {name}{version}..." +msgstr "بارگیری بهروزرسانی به {name}{version}..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703 msgid "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "ارتقا با موفقیت بارگیری شد."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790 msgid "Apply upgrade" -msgstr "اعمال کردن ارتقا" +msgstr "اعمال بهروزرسانی"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797 msgid "" @@ -420,15 +420,15 @@ msgstr "<b>دستگاه تیلز شما با موفقیت به روز رسانی
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802 msgid "Restart Tails" -msgstr "راه اندازی مجدد تیلز" +msgstr "راهاندازی مجدد تیلز"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803 msgid "Restart now" -msgstr "الآن راه اندازی مجدد کن" +msgstr "راهاندازی مجدد اکنون"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804 msgid "Restart later" -msgstr "بعداً راه اندازی مجدد کن" +msgstr "راهاندازی مجدد بعداً"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814 msgid "Error while restarting the system" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "عدم موفقیت در لغو دانلود بهروزرسانی"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846 msgid "Upgrading the system" -msgstr "به روز رسانی سیستم" +msgstr "بهروزرسانی سیستم"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848 msgid "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "افزودن"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54 msgid "Back" -msgstr "قبل" +msgstr "بازگشت"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64 msgid "_Administration Password" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "وسیله ی %s یافت نشد" +msgstr "دستگاه %s یافت نشد"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:619 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:836 @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "نصب بوت لودر..." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:869 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "برداشتن %(file)s" +msgstr "حذف %(file)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:951 #, python-format @@ -912,11 +912,11 @@ msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "\n\nذخیرهساز دائم روی این یواسبی از بین خواهد رفت."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638 msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall" -msgstr "" +msgstr "حذف ذخیرهساز دائم و نصب مجدد"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:640 msgid "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." -msgstr "" +msgstr "برای اتصال به تور و اینترنت، تیلز را بدون حالت آفلاین مجدداً راهاندازی کنید."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error"
tor-commits@lists.torproject.org