commit 8e1ce4cca0f5817b6c453c2727de56e3a9792937 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jun 23 17:49:02 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits_completed --- fi/onioncircuits.pot | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 86 insertions(+)
diff --git a/fi/onioncircuits.pot b/fi/onioncircuits.pot new file mode 100644 index 0000000..574f7b1 --- /dev/null +++ b/fi/onioncircuits.pot @@ -0,0 +1,86 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Thomas lab777ee@hotmail.com, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-23 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Thomas lab777ee@hotmail.com\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../onioncircuits:81 +msgid "You are not connected to Tor yet..." +msgstr "Et ole vielä yhdistetty Tor-verkkoon..." + +#: ../onioncircuits:95 +msgid "Onion Circuits" +msgstr "Sipulireitityksiä" + +#: ../onioncircuits:125 +msgid "Circuit" +msgstr "Reititys" + +#: ../onioncircuits:126 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: ../onioncircuits:142 +msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays." +msgstr "Napsauta reitityksen päälle nähdäksesi enemmän sen Tor-välityspalvelimista." + +#: ../onioncircuits:221 +msgid "The connection to Tor was lost..." +msgstr "Yhteys Tor-verkkoon on katkennut..." + +#: ../onioncircuits:317 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../onioncircuits:343 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../onioncircuits:554 +msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed." +msgstr "GeoIP-tietokanta ei ole saatavilla. Tietoja maista ei näytetä." + +#: ../onioncircuits:585 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../onioncircuits:590 +#, c-format +msgid "%.2f Mb/s" +msgstr "%.2f Mb/s" + +#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: ../onioncircuits:607 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sormenjälki:" + +#: ../onioncircuits:608 +msgid "Published:" +msgstr "Julkaistu:" + +#: ../onioncircuits:609 +msgid "IP:" +msgstr "IP:" + +#: ../onioncircuits:610 +msgid "Bandwidth:" +msgstr "Siirtonopeus:"
tor-commits@lists.torproject.org