commit 0549d029ba760a1d0aaadae40ab1ee5e15864255 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 18 08:16:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ru.po | 38 +++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 33 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 6370fbf7de..af87a9bad5 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -354,6 +354,9 @@ msgid "" "responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted" " at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub." msgstr "" +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) - это сервис, который автоматически" +" отвечает на сообщения со ссылками на последнюю версию Tor Browser, " +"размещенную в различных местах, таких как Dropbox, Google Drive и GitHub."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -367,6 +370,10 @@ msgid "" "in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or “linux”, " "(without quotation marks) depending on your operating system." msgstr "" +"Отправьте письмо по адресу " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org), а в теле сообщения " +"просто напишите "windows", "osx" или "linux" (без кавычек) в " +"зависимости от вашей операционной системы."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -374,6 +381,8 @@ msgid "" "You can also add a language code to get Tor Browser on a language different " "than English." msgstr "" +"Вы также можете добавить код языка, чтобы установить Tor Browser на языке, " +"отличном от английского."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -383,6 +392,10 @@ msgid "" "[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the words " ""windows zh_CN" in it." msgstr "" +"Например, чтобы получить ссылки для загрузки Tor Browser на китайском языке " +"(Китай) для Windows, отправьте электронное письмо на адрес " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) со словами «windows " +"zh_CN»."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -392,6 +405,10 @@ msgid "" "verifying the download), the fingerprint of the key used to make the " "signature, and the package’s checksum." msgstr "" +"GetTor ответит электронным письмом, содержащим ссылки, по которым вы можете " +"загрузить пакет Tor Browser, криптографическую подпись (необходимую для " +"проверки загрузки), отпечаток ключа, использованного для создания подписи, и" +" контрольную сумму пакета."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -399,6 +416,8 @@ msgid "" "You may be offered a choice of “32-bit” or “64-bit” software: this depends " "on the model of the computer you are using." msgstr "" +"Вам может быть предложено выбрать «32-битное» или «64-битное» программное " +"обеспечение: это зависит от модели компьютера, который вы используете."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -429,7 +448,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file." -msgstr "" +msgstr "2. Скачайте файл для Windows с расширением ".exe"."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -459,7 +478,7 @@ msgstr "Для macOS:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file." -msgstr "" +msgstr "2. Скачайте файл для macOS с расширением `.dmg`."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -480,7 +499,7 @@ msgstr "Для GNU/Linux:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." -msgstr "" +msgstr "2. Скачайте файл для GNU/Linux с расширением `.tar.xz`."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -488,6 +507,8 @@ msgid "" "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " "-xf [TB archive]` or by using an archive manager." msgstr "" +"4. После загрузки распакуйте архив с помощью команды `tar -xf [архив TB]` " +"или с помощью диспетчера архивов."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -495,11 +516,13 @@ msgid "" "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " "shell scripts from the graphical interface or the command line." msgstr "" +"5. Вам нужно будет сообщить вашему GNU/Linux, что вы хотите выполнять " +"сценарии оболочки из графического интерфейса или командной строки."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory." -msgstr "" +msgstr "Перейдите в только что извлеченный каталог Tor Browser."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -507,11 +530,14 @@ msgid "" "Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences " "and change the permission to allow executing file as program." msgstr "" +"Щелкните правой кнопкой мыши на start-tor-browser.desktop, откройте " +"«Свойства» или «Настройки» и измените разрешение, чтобы разрешить выполнение" +" файла как программы."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time." -msgstr "" +msgstr "Дважды щёлкните по значку, чтобы запустить Tor Browser"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -519,6 +545,8 @@ msgid "" "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" "tor-browser.desktop file a text file might open up." msgstr "" +"**Примечание.** В Ubuntu и некоторых других дистрибутивах при попытке " +"запустить файл start-tor-browser.desktop может открыться текстовый файл."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org