commit 2df529e652435240628827a5937bb371f2b010bc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 27 09:46:21 2013 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- ca/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/ca/aboutTor.dtd b/ca/aboutTor.dtd new file mode 100644 index 0000000..b8e8564 --- /dev/null +++ b/ca/aboutTor.dtd @@ -0,0 +1,73 @@ +<!-- + - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc. + - See LICENSE for licensing information. + - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: + --> + +<!ENTITY aboutTor.title "Quant a Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Navegador no actualitzat."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "A més, el navegador no està actualitzat"> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clicau la ceba i triau Descàrrega d'Actualització del Navegador Tor Bundle."> + +<!ENTITY aboutTor.check.label "Prova de la Configuració de Xarxa Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.success.label "Enhorabona!"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "El nevagador està configurat per a Tor"> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "Ja podeu navegar anonimat."> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "Hi ha algun error"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor no està funcionant en aquest navegador."> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Si necessiteu ajuda, contacteu"> +<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.search.label "Recerca"> + +<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a + - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the + - same time). In English, the sentence reads: + - Search securely with Startpage. + - or: + - Search securely with DuckDuckGo. + - The sentence contains two embedded links for "securely" and + - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo"). + --> +<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Cerca"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Cerca"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "assegurat"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "assegurat"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "amb"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "amb"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label "."> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Més informació:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Estat i Adreça IP:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nodes de sortida:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Aquest servidor no recull informació d'usuaris."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Què més?"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Amb Tor NO és suficient per a navegar anònimament. Haureu de canviar alguns hàbits de navegació per assegurar que la vostra identitat està segura."> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Trucs per a mantenir l'anonimat »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Pots Ajudar!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Hi ha moltes maneres en què pots ajudar per a fer la Xarxa Tor més ràpida i forta:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Usa un Node Tor Relay »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Ofereix els teus Serveis »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Dóna »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en"> + +<!ENTITY aboutTor.footer.label "El projecte tor és US 501(c)(3) sense ànim de lucre i dedicat a le recerca, desenvolupament i educació de la navegació anònima i privada."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Coneix més sobre el Projecte Tor »"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
tor-commits@lists.torproject.org