commit 66433fff1af8c511f6ef4166647f20122e47dd83 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 26 12:45:15 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 10 ++++++---- contents+tr.po | 8 ++++++++ 2 files changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index c5778bc9d2..ac8d1267cc 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -7666,18 +7666,18 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title) msgid "The lifecycle of a new relay" -msgstr "" +msgstr "გადამცემის ამუშავების ეტაპები"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "" "Non-exit relays go through a lifecycle of four phases (defined in days):" -msgstr "" +msgstr "არაგამსვლელი გადამცემები გადის ოთხ საფეხურს (განისაზღვრება დღეებით):"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) msgid "- Days 0-3: the unmeasured phase." -msgstr "" +msgstr "- დღე 0-3: განუზომელი მდგომარეობა."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -7685,6 +7685,8 @@ msgid "" "- Days 3-8: network authorities start the remote measurement phase (the " "ramp-up guard phase)." msgstr "" +"- დღე 3-8: ქსელის უფლებამოსილი მხარეები იწყებს დაშორებულ გაზომვებს (გადასვლა" +" მცველის საფეხურზე)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/ #: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description) @@ -11077,7 +11079,7 @@ msgstr "<web server here>." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "Did you contact their abuse department?" -msgstr "დაუკავშირდით მათ დარღვევების გამოვლენის განყოფილებას?" +msgstr "დაუკავშირდით მათს დარღვევების გამოვლენის განყოფილებას?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 078409c506..639b657d27 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -11146,6 +11146,8 @@ msgid "" "It appears that your specific abuse complaint was generated by an " "authenticated Google Groups user." msgstr "" +"Belirttiğiniz kötüye kullanım şikayeti, kimliği doğrulanmış bir Google " +"Grupları kullanıcısı tarafından oluşturulmuş gibi görünüyor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11153,6 +11155,8 @@ msgid "" "Inspecting the headers reveals that the abuse complaint address for Google " "Groups is groups-abuse@google.com." msgstr "" +"İleti üst bilgileri incelendiğinde, Google Grupları için kötüye kullanım " +"şikayeti adresinin groups-abuse@google.com olduğu görülebilir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11161,6 +11165,10 @@ msgid "" "abuser's Google Groups account canceled than will chasing down Tor nodes, " "proxies, and open wireless access points." msgstr "" +"Bu adresle görüşmek, bu istenmeyen ileti göndericisinin Google Grupları " +"hesabının iptal edilmesini sağlayabilir. Böylece Tor duraklarını, vekil " +"sunucularını ve açık kablosuz erişim noktalarını araştırmaya göre şanısınız " +"daha fazla olur."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org