commit cbe57d1c4ff84ed9669ec4c9910968e60df8f8ba Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 18 21:47:02 2013 +0000
Update translations for mat-gui_completed --- es.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 122 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po index d2ad5aa..5fb16e6 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Envite envite@rolamasao.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-18 21:20+0000\n" +"Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,161 +19,157 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 +#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 msgid "Ready" msgstr "Listo"
-#: mat-gui:107 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: mat-gui:134 +msgid "Choose files" +msgstr "Elegir ficheros"
-#: mat-gui:109 mat-gui:183 -msgid "Add files" -msgstr "Añade ficheros" +#: mat-gui:141 +msgid "All files" +msgstr "Todos los ficheros"
-#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 -#: mat-gui:573 mat-gui:575 -msgid "Clean" -msgstr "Limpiar" +#: mat-gui:148 +msgid "Supported files" +msgstr "Ficheros soportados"
-#: mat-gui:115 -msgid "Clean selected files" -msgstr "Limpia ficheros seleccionados" +#: mat-gui:164 +msgid "No metadata found" +msgstr "No se encontraron metadatos"
-#: mat-gui:119 mat-gui:214 -msgid "Check" -msgstr "Verificar" - -#: mat-gui:121 -msgid "Check selected files for harmful meta" -msgstr "Verifica si los ficheros seleccionados contienen metadatos dañinos" +#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 +msgid "Clean" +msgstr "Limpiar"
-#: mat-gui:125 mat-gui:185 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#: mat-gui:167 mat-gui:372 +msgid "Dirty" +msgstr "Sucio"
-#: mat-gui:137 -msgid "Path" -msgstr "Ruta" +#: mat-gui:172 +#, python-format +msgid "%s's metadata" +msgstr "Metadatos de %s"
-#: mat-gui:137 mat-gui:363 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de fichero" +#: mat-gui:183 +msgid "Trash your meta, keep your data" +msgstr "Desecha tus metadatos, conserva tus datos"
-#: mat-gui:137 mat-gui:365 -msgid "Mimetype" -msgstr "Tipo MIME" +#: mat-gui:188 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web"
-#: mat-gui:137 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias"
-#: mat-gui:138 -msgid "Cleaned file" -msgstr "Fichero limpiado" +#: mat-gui:228 +msgid "Reduce PDF quality" +msgstr "Reducir la calidad del PDF"
-#: mat-gui:182 -msgid "Files" -msgstr "Ficheros" +#: mat-gui:231 +msgid "Reduce the produced PDF size and quality" +msgstr "Reduce el tamaño y calidad del PDF producido"
-#: mat-gui:188 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: mat-gui:234 +msgid "Add unsupported file to archives" +msgstr "Añadir fichero no soportado a los archivos"
-#: mat-gui:189 -msgid "Clear the filelist" -msgstr "Borrar la lista de ficheros" +#: mat-gui:238 +msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" +msgstr "Añade fichero no soportado (y no anonimizado) al archivo de salida"
-#: mat-gui:192 mat-gui:447 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: mat-gui:283 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido"
-#: mat-gui:195 -msgid "Process" -msgstr "Procesar" +#: mat-gui:330 +msgid "Not-supported" +msgstr "No soportado"
-#: mat-gui:218 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: mat-gui:347 +msgid "Unknown mimetype" +msgstr "Tipo MIME desconocido"
-#: mat-gui:219 mat-gui:395 -msgid "Supported formats" -msgstr "Formatos soportados" +#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de fichero"
-#: mat-gui:220 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" +#: mat-gui:356 +msgid "Mimetype" +msgstr "Tipo MIME"
-#: mat-gui:241 -msgid "Choose files" -msgstr "Elegir ficheros" +#: mat-gui:366 +#, python-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Comprobando %s"
-#: mat-gui:248 -msgid "All files" -msgstr "Todos los ficheros" +#: mat-gui:381 +#, python-format +msgid "Cleaning %s" +msgstr "Limpiando %s"
-#: mat-gui:255 -msgid "Supported files" -msgstr "Ficheros soportados" +#: data/mat.ui:63 +msgid "_File" +msgstr "_Fichero"
-#: mat-gui:297 -msgid "unknow" -msgstr "desconocido" +#: data/mat.ui:99 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar"
-#: mat-gui:313 mat-gui:559 -msgid "Dirty" -msgstr "Sucio" +#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 +msgid "Clear" +msgstr "Borrar"
-#: mat-gui:343 -msgid "Not-supported" -msgstr "No soportado" +#: data/mat.ui:134 +msgid "_Process" +msgstr "_Proceso"
-#: mat-gui:381 -msgid "This software was coded during the GSoC 2011" -msgstr "Este programa se creó durante el GSoC ('Google Summer of Code') 2011" +#: data/mat.ui:168 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda"
-#: mat-gui:386 -msgid "Website" -msgstr "Sitio web" +#: data/mat.ui:214 +msgid "Add" +msgstr "Añadir"
-#: mat-gui:461 -msgid "Force Clean" -msgstr "Forzar limpieza" +#: data/mat.ui:240 +msgid "Check" +msgstr "Verificar"
-#: mat-gui:464 -msgid "Do not check if already clean before cleaning" -msgstr "No verificar si ya estaba limpio antes de limpiar" +#: data/mat.ui:308 +msgid "State" +msgstr "Estado"
-#: mat-gui:468 -msgid "Backup" -msgstr "Copia de respaldo ('backup')" +#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatos"
-#: mat-gui:471 -msgid "Keep a backup copy" -msgstr "Mantiene una copia de respaldo" +#: data/mat.ui:400 +msgid "Name" +msgstr "Nombre"
-#: mat-gui:474 -msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "Reducir la calidad del PDF" +#: data/mat.ui:414 +msgid "Content" +msgstr "Contenido"
-#: mat-gui:477 -msgid "Reduce the produced PDF size and quality" -msgstr "Reduce el tamaño y calidad del PDF producido" +#: data/mat.ui:448 +msgid "Supported formats" +msgstr "Formatos soportados"
-#: mat-gui:480 -msgid "Add unsupported file to archives" -msgstr "Añadir fichero no soportado a los archivos" +#: data/mat.ui:482 +msgid "Support" +msgstr "Soporte"
-#: mat-gui:484 -msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" -msgstr "Añade fichero no soportado (y no anonimizado) al archivo de salida" +#: data/mat.ui:508 +msgid "Method" +msgstr "Método"
-#: mat-gui:554 -#, python-format -msgid "Checking %s..." -msgstr "Verificando %s..." +#: data/mat.ui:521 +msgid "Remaining" +msgstr "Restante"
-#: mat-gui:572 -#, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "Limpiando %s..." +#: data/mat.ui:556 +msgid "Fileformat" +msgstr "Formato de fichero"
tor-commits@lists.torproject.org