commit 407015da27cc3c25a4bd08f95ea8f241ae542e57 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jul 13 04:17:45 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 2f11f4bca3..48a63da2c5 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgid "" msgstr "" "თუმცა, გაითვალისწინეთ, რომ სხვა ბრაუზერები არ უზრუნველყოფს თქვენს " "პირადულობას და შესაძლოა შემთხვევით, მსგავსი ბრაუზერი გამოიყენოთ იმ " -"მოქმედებისთვის, რომლისთვისაც Tor-ბრაუზერის გამოყენებას ამჯობინებთ." +"მოქმედებისთვის, რომლისთვისაც Tor-ბრაუზერის გამოყენება გქონდათ განზრახული."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.title) @@ -11373,6 +11373,9 @@ msgid "" "So ordinary DDoS attacks are not possible over Tor. Tor also doesn't allow " "bandwidth amplification attacks against external sites:" msgstr "" +"ასე რომ, ჩვეულებრივი DDoS-შეტევები შეუძლებელია Tor-ით. ასევე Tor არ იძლევა " +"გამტარუნარიანობის გაძლიერებით შეტევების საშუალებას, გარეშე საიტების " +"წინააღმდეგ:"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/ #: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description) @@ -11380,6 +11383,8 @@ msgid "" "you need to send in a byte for every byte that the Tor network will send to " "your destination." msgstr "" +"თითოეული ბაიტისთვის საჭიროა თითო ბაიტის გაგზავნა, რომ შემდეგ Tor-ქსელმა " +"დანიშნულების წერტილზე გადაამისამართოს."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/ #: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description) @@ -11387,6 +11392,9 @@ msgid "" "So in general, attackers who control enough bandwidth to launch an effective" " DDoS attack can do it just fine without Tor." msgstr "" +"მოკლედ, შემტევებს, რომელთაც საკმარისად დიდი გამტარუნარიანობა უპყრიათ ხელთ, " +"შედეგიანი DDoS-შეტევების საწარმოებლად, ამას Tor-ის გარეშედაც მშვენივრად " +"მოახერხებენ."
#: https//support.torproject.org/abuse/how-exit-policies-work/ #: (content/abuse/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) @@ -12104,6 +12112,9 @@ msgid "" "Some advocates of anonymity explain that it's just a tradeoff — accepting " "the bad uses for the good ones — but there's more to it than that." msgstr "" +"ვინაობის გაუმხელობის მომხრეები, ამას ხსნიან უბრალო დათმობაზე წასვლით — " +"ვუშვებთ ცუდ გამოყენებას, კარგის სანაცვლოდ — მაგრამ საქმე გაცილებით მეტს " +"ეხება."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -12111,6 +12122,8 @@ msgid "" "Criminals and other bad people have the motivation to learn how to get good " "anonymity, and many have the motivation to pay well to achieve it." msgstr "" +"დამნაშავეებს და სხვა ცუდ ხალხს აქვთ მეტი ბიძგი, შეისწავლონ ვინაობის " +"გამხელისგან კარგად დაცვა, მზად არიან ფულიც გადაიხადონ ამისთვის."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description) @@ -12118,6 +12131,8 @@ msgid "" "Being able to steal and reuse the identities of innocent victims (identity " "theft) makes it even easier." msgstr "" +"უდანაშაულო მსხვერპლთა ვინაობის მოპარვა და მრავალჯერადი გამოყენება, ამას " +"კიდევ უფრო აადვილებს."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/ #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org