commit 12cd5726a3505df8f4cdd9023c87fd94cb356f74 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jun 25 18:15:27 2016 +0000
Update translations for torcheck_completed --- nn/torcheck.po | 23 +++++++++++++++-------- 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/nn/torcheck.po b/nn/torcheck.po index afc355a..401567d 100644 --- a/nn/torcheck.po +++ b/nn/torcheck.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: -# Bjørn I. bjorn.svindseth@online.no, 2014 +# Bjørn I. bjorn.svindseth@online.no, 2014-2016 +# Finn Brudal finnbrudal@yahoo.com, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svindseth@online.no\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)%5Cn" +"PO-Revision-Date: 2016-06-25 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Finn Brudal finnbrudal@yahoo.com\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,8 +27,8 @@ msgid "" "the Internet anonymously." msgstr "Gå til <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-nettsida</a> for meir informasjon om trygg bruk av Tor. Du kan no fritt surfa anonymt på Internett."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "Ei tryggingsoppdatering er tilgjengeleg for Tor Browser Bundle." +msgid "There is a security update available for Tor Browser." +msgstr "Ei tryggingsoppdatering for Tor-nettlesaren er klar."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -93,5 +94,11 @@ msgstr "JavaScript er slått på." msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript er slått av."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "Men det ser ikkje ut til å vera Tor-nettlesarpakken." +msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." +msgstr "Men det ser ikkje ut til å vera Tor-nettlesaren." + +msgid "Run a Relay" +msgstr "Køyr eit relé" + +msgid "Stay Anonymous" +msgstr "Ver anonym"
tor-commits@lists.torproject.org