commit 8352e9fed0737d8b69a594f9d8c811b45fb296d2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 7 18:17:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 19 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index ebec538ebf..e0e22ca7d3 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Don't enable or install browser plugins" -msgstr "" +msgstr "### لا تقم بتمكين أو تثبيت المكونات الإضافية للمتصفح"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2410,11 +2410,13 @@ msgid "" "plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" " harm your anonymity and privacy." msgstr "" +"وبالمثل ، لا نوصي [بتثبيت إضافات أو مكونات إضافية] (/ tbb / tbb-14) في " +"متصفح Tor ، لأنها قد تتجاوز Tor أو تضر إخفاء الهوية والخصوصية."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Use HTTPS versions of websites" -msgstr "" +msgstr "### استخدام إصدارات HTTPS من مواقع الويب"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2423,6 +2425,8 @@ msgid "" "encryption of your traffic to the final destination website depends upon on " "that website." msgstr "" +"سيقوم Tor بتشفير حركة المرور الخاصة بك إلى شبكة Tor وداخلها ، لكن تشفير حركة" +" المرور الخاصة بك إلى موقع الوجهة النهائية يعتمد على هذا الموقع."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2431,6 +2435,9 @@ msgid "" "Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) to force the use of HTTPS " "encryption with major websites that support it." msgstr "" +"للمساعدة في ضمان التشفير الخاص لمواقع الويب ، يتضمن متصفح Tor [HTTPS " +"Everywhere] (https://www.eff.org/https-everywhere) لفرض استخدام تشفير HTTPS " +"مع مواقع الويب الرئيسية التي تدعمه."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2442,6 +2449,12 @@ msgid "" " address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" +"ومع ذلك ، لا يزال يتعين عليك مشاهدة شريط عنوان URL للمتصفح للتأكد من أن " +"مواقع الويب التي تقدم معلومات حساسة لها لعرض [padlock] " +"(https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if -my-connection-is-" +"secure) أو [onion icon] (/ onionservices / onionservices-5) في شريط العناوين" +" ، قم بتضمين ** https: // ** في عنوان URL ، واعرض الاسم الصحيح المتوقع لموقع" +" الويب."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2449,6 +2462,8 @@ msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " "relate](/https/https-1)." msgstr "" +"راجع أيضًا الرسم التفاعلي لـ EFF الذي يشرح [كيفية ارتباط Tor و HTTPS] (/ " +"https / https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org