commit 08dd1c46fadf0c526c1a1279c01d9dbe19b7a66b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 14 18:49:00 2019 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed --- uk/torbutton.properties | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 60 insertions(+)
diff --git a/uk/torbutton.properties b/uk/torbutton.properties new file mode 100644 index 000000000..f84459bab --- /dev/null +++ b/uk/torbutton.properties @@ -0,0 +1,60 @@ +torbutton.circuit_display.internet = Інтернет +torbutton.circuit_display.ip_unknown = Невідомий IP +torbutton.circuit_display.onion_site = Сайт Onion +torbutton.circuit_display.this_browser = Цей браузер +torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор +torbutton.circuit_display.tor_bridge = Міст +torbutton.circuit_display.unknown_country = Невідома країна +torbutton.circuit_display.guard = Охорона +torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш вузол [Охорони] не може змінитися. +torbutton.circuit_display.learn_more = Дізнатися більше +torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser додає ці поля для того, щоб зробити висоту і ширину вікна менш відмінною, що зменшує можливість відстежувати вас. +torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисніть аби увімкнути Tor +torbutton.panel.tooltip.enabled = Натисніть аби вимкнути Tor +torbutton.panel.label.disabled = Tor Вимкнено +torbutton.panel.label.enabled = Tor Увімкнено +extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton передбачає кнопку, щоб налаштувати Tor і швидко та легко очистити особисті дані перегляду. +torbutton.popup.external.title = Завантажити зовнішній тип файлів? +torbutton.popup.external.app = Tor Browser не може відобразити цей файл. Вам необхідно буде відкрити його за допомогою іншої програми.\n +torbutton.popup.external.note = Деякі типи файлів можуть бути причиною підключення до Інтернет без використання Tor.\n +torbutton.popup.external.suggest = Щоб бути у безпеці, Ви повинні відкривати тільки завантажені файли в автономному режимі, або використовувати Tor Live CD, такий як Tails. \n +torbutton.popup.launch = Завантажити файл +torbutton.popup.cancel = Відмова +torbutton.popup.dontask = З цього моменту автоматично завантажувати файли +torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не може безпечно дати вам нову особистість. Він не має доступу до Tor Control Port.\\n\n\\n\nВи використовуєте Tor Browser Bundle? +torbutton.security_settings.menu.title = Параметри безпеки +torbutton.title.prompt_torbrowser = Важлива інформація Torbutton +torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton вже працює по-іншому: Ви більше не можете його вимкнути.\\n\n\\n\nМи зробили цю зміну, тому що це не безпечно використовувати Torbutton в браузері, який також використовується для не-Tor перегляду. Існувало занадто багато помилок, так що ми не змогли виправити ніяким іншим способом.\\n\n\\n\nЯкщо ви хочете продовжувати використовувати Firefox нормально, ви повинні видалити Torbutton і завантажити Tor Browser Bundle. Налаштування конфіденційності Tor Browser також перевершують такі у звичайному Firefox, навіть, якщо Firefox використовується з Torbutton.\\n\n\\n\n Щоб видалити Torbutton, перейдіть в меню Сервіс-> Доповнення-> Розширення, а потім натисніть кнопку Видалити поруч з Torbutton. +torbutton.popup.short_torbrowser = Важлива інформація Torbutton!\\n\n\\n\nTorbutton тепер завжди включений.\\n\n\\n\nНатисніть на Torbutton для отримання додаткової інформації. + +torbutton.popup.confirm_plugins = Плагіни, такі як Flash, можуть завдати шкоди вашій конфіденційності та анонімності.\\n\n\\n\nВони також можуть обходити Tor, щоб розкрити ваше поточне місце розташування і IP-адресу.\\n\n\\n\nВи впевнені, що хочете включити плагіни?\\n\n\\n +torbutton.popup.never_ask_again = Більше ніколи не запитувати +torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закриє всі вікна і вкладки. Всі сеанси на веб-сайтах буде втрачено.\n\nПерезапустити Tor Browser, щоб змінити вашу особистість? + +torbutton.maximize_warning = Роблячи Tor Browser на весь екран дає можливість веб-сайтам дізнатися розмір вашого екрану, що може бути використано для відстежування. Ми рекомендуємо залишити розмір вікна за замовченням. + +# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. +canvas.siteprompt=Цей веб-сайт (%S) спробував видобути дані зображення канви HTML5, які можна використати для унікальної ідентифікації вашого комп'ютера.\n\nСлід браузеру Tor дозволити цьому веб-сайту видобування даних зображення канви HTML5? +canvas.notNow=Не зараз +canvas.notNowAccessKey=N +canvas.allow=Дозволити у майбутньому +canvas.allowAccessKey=А +canvas.never=Ніколи для цього сайту (рекомендовано) +canvas.neverAccessKey=е + +# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. +profileProblemTitle=Проблема профайла %S +profileReadOnly=Ви не можете виконати %S з файлової системи, доступної тільки для читання. Будь ласка, скопіюйте %S в інше місце перед спробую запустити знову. +profileReadOnlyMac=Ви не можете виконати %S з файлової системи, доступної тільки для читання. Будь ласка, скопіюйте %S до Desktop або Applications директорію перед спробую запустити знову. +profileAccessDenied=%S не має дозволу на доступ до профілю. Будь ласка, змініть налаштування вашої файлової системи і спробуйте знову. +profileMigrationFailed=Міграція Вашого існуючого %S профілю не вдалася.\nБудуть використані нові налаштування. + +# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885). +# This string is kept here for ease of translation. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. +updateDownloadingPanelUILabel=Завантажую %S оновлень + +# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation. +pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=З'єднання зашифроване (Цибуляна служба, %1$S, %2$S-бітні ключі, %3$S) +pageInfo_OnionEncryption=З'єднання зашифроване (Цибуляна служба)
tor-commits@lists.torproject.org