commit a64f3ef57dbf27189043eee4f6a5c3b23dde2b37 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jul 26 09:16:37 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pt_BR/otr.properties | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/otr.properties b/pt_BR/otr.properties index 775bafe..d69817d 100644 --- a/pt_BR/otr.properties +++ b/pt_BR/otr.properties @@ -1,7 +1,7 @@ msgevent.encryption_required_part1=Você tentou enviar uma mensagem não-criptografada para %S. Em regra, mensagens não-criptografadas são interditas. -msgevent.encryption_required_part2=Tentado iniciar uma conversa privada. A sua mensagem será retransmitida quando a conversa privada comecar. +msgevent.encryption_required_part2=Tentado iniciar uma conversa privada. A sua mensagem será retransmitida quando a conversa privada começar. msgevent.encryption_error=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. Esta não foi enviada. -msgevent.connection_ended=%S finalizou a conexão privada com você. A sua mensagem não foi enviada. Você pode fechar a conversa privada, ou reiniciá-la. +msgevent.connection_ended=%S finalizou a conexão privada com você. A sua mensagem não foi enviada. Você pode fechar a conversa privada ou reiniciá-la. msgevent.setup_error=Ocorreu um erro ao estabelecer uma conversa privada com &S. msgevent.msg_reflected=Você está recebendo as suas próprias mensagens OTR. Ou bem você está tentando conversar consigo mesma, ou bem alguém está reenviando-lhe as suas mensagens. msgevent.msg_resent=A última mensagem para %S foi reenviada. @@ -14,15 +14,15 @@ msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro OTR. msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Recebemos uma mensagem não-criptografada de %S. msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recebemos uma mensagem OTR não-reconhecida de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S enviou uma mensagem destinada a uma sessão diferente. Se você estiver logado várias vezes, outra sessão pode ter recebido a mensagem. -context.gone_secure_private=A conversa privada com %S foi iniciada. -context.gone_secure_unverified=A conversa privada com %S foi iniciada. Porém, a identidade dessa pessoa não foi verificada. +context.gone_secure_private=A conversa privada com %S iniciou. +context.gone_secure_unverified=A conversa privada com %S iniciou. Porém, a identidade dessa pessoa não foi verificada. context.still_secure=Atualizada com sucesso a conversa privada com %S. error.enc=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. error.not_priv=Você enviou dados criptografados para %S, que não esperava por isso. error.unreadable=Você transmitiu uma mensagem criptografada ilegível. error.malformed=Você transmitiu uma mensagem de dados malformado. resent=[reenviar] -tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada com você; você deveria fazer o mesmo. +tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada com você. Você deve fazer o mesmo. query.msg=%S solicitou uma conversa privada sem gravação. No entanto, você não tem um plugin para suportar isso. Veja http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informações. trust.unused=Não utilizado trust.not_private=Não Privado
tor-commits@lists.torproject.org