commit a515d2fe461b0f112d5aa07fa20b884c72cb34e1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 17 22:45:10 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed --- fa/torcheck.po | 19 +++++++++++++------ 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po index ebd871a..da3291e 100644 --- a/fa/torcheck.po +++ b/fa/torcheck.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Translators: # ardeshir, 2012 # Mohammad Hossein desmati@gmail.com, 2014 +# Gilberto, 2015 # M. Heydar Elahi m.heydar.elahi@gmail.com, 2014 # mohammad.s.n, 2013 # politicmaniac politicmaniac@gmail.com, 2014 @@ -13,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: M. Heydar Elahi m.heydar.elahi@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Gilberto\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,8 +33,8 @@ msgid "" "the Internet anonymously." msgstr "خواهشمند است برای اطلاعات بیشتر در مورد چگونگی استفاده امن تر از تور به <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%D9%88%D8%A8%D8%B3%D8%A7%DB%8C%D8%AA تور</a> مراجعه کنید.\nحالا شما آزادید که بصورت ناشناس و آزاد در اینترنت بگردید."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "یک بسته به روز رسانی امنیتی برای «بسته مرورگر تور» موجود است." +msgid "There is a security update available for Tor Browser." +msgstr "یک به روز رسانی امنیتی برای مرورگر Tor وجود دارد."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -99,5 +100,11 @@ msgstr "جاوا اسکریپت فعال است." msgid "JavaScript is disabled." msgstr "جاوا اسکریپت غیر فعال است."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "اگر چه به نظر میاید که Tor Browser Bundle نباشد." +msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." +msgstr "با این حال، به نظر نمی رسد به مرورگر Tor." + +msgid "Run a Relay" +msgstr "اجرای یک رله" + +msgid "Stay Anonymous" +msgstr "اقامت ناشناس"
tor-commits@lists.torproject.org