commit c0dcf4292b18fbd5287bac9ba6749f6e4237d095 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 11 21:21:02 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+lt.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index c38d4e215e..f058ef9370 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Atnaujinimas" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Plugins" -msgstr "Įskiepiai" +msgstr "Papildiniai"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -1899,12 +1899,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" -msgstr "ĮSKIEPIAI, PAPILDINIAI IR JAVASCRIPT" +msgstr "PAPILDINIAI, PRIEDAI IR JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" -msgstr "Kaip Tor Naršyklė tvarko priedus, papildinius ir JavaScript" +msgstr "Kaip Tor Naršyklė apdoroja priedus, papildinius ir JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) msgid "### BROWSER ADD-ONS" -msgstr "### NARŠYKLĖS PAPILDINIAI" +msgstr "### NARŠYKLĖS PRIEDAI"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -2151,9 +2151,9 @@ msgid "" "however the folder will be named "tor-browser_en-US" if you are running " "the English Tor Browser." msgstr "" -"* Suraskite savo Tor Naršyklės aplanką. Linux neturi įprastinės vietos, bet " -"aplankas vadinsis "tor-browser_en-US" jeigu naudojate anglišką Tor " -"naršyklės variantą." +"* Suraskite savo Tor Naršyklės aplanko vietą. Linux sistemose nėra " +"numatytosios vietos, vis dėlto, jeigu naudojate Tor Naršyklę anglų kalba, " +"tuomet aplanko pavadinimas bus "tor-browser_en-US"."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "" #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" -msgstr "Uždaryti banerį" +msgstr "Užverti reklamjuostę"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
tor-commits@lists.torproject.org