commit 12ec20a4736c339ae51e3f4bf0de43d83735ec8b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 15 21:17:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+fa.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 571b2e5d60..e04fdee137 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -52,6 +52,8 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit." msgstr "" +"پروژه تور یک سازمان غیرانتفاعی از نوع (3)(c)501 در ایالات متحده آمریکا می " +"باشد."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "انتشارها" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.section) msgid "What is new" -msgstr "" +msgstr "چه چیزی جدید است"
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title) @@ -275,6 +277,8 @@ msgid "" "## This new Tor Browser release is focused on helping users understand onion" " services." msgstr "" +"## انتشار جدید مرورگر Tor سعی می کند تا روی کمک به کاربران در فهم سرویسهای " +"پیازی متمرکز باشد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -282,6 +286,8 @@ msgid "" "Tor's onion routing remains the best way to achieve end-to-end anonymous " "communication on the Internet." msgstr "" +"مسیریابی پیازی Tor بهترین شیوه برای ارتباط ناشناس سرتاسر بر روی اینترنت می " +"باشد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -290,6 +296,9 @@ msgid "" "their users with anonymous connections that are metadata-free or that hide " "metadata from any third party." msgstr "" +"سرویسهای پیازی (نشانی های onion.) به مدیران سایتها اجازه میدهد تا به " +"کاربران خود اتصالهایی که خالی از فراداده می باشند یا آن را از شخص ثالث " +"پنهان می کنند، ارائه دهند."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -337,6 +346,8 @@ msgid "" "Website publishers now can advertise their onion service to Tor users by " "adding an HTTP header." msgstr "" +"انتشاردهندگان سایتها می توانند اکنون سرویس پیازی خود را به کاربران تور با " +"افزودن یک سرآیند HTTP تبلیغ کنند."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -353,6 +364,8 @@ msgid "" "<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-location-" "propublica@2x.png" alt="Tor Browser 9.5 Onion Location"/>" msgstr "" +"<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-location-" +"propublica@2x.png" alt="Tor Browser 9.5 Onion Location"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -509,7 +522,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "**Onion Names**" -msgstr "" +msgstr "**نامهای پیازی**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -522,7 +535,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "This makes it hard for users to discover or return to an onion site." -msgstr "" +msgstr "این پیدا کردن یا برگشت به یک سایت پیازی را برای کاربران دشوار می کند."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -537,6 +550,8 @@ msgid "" "Given that there is no solution that works perfectly for all our user " "groups, we also approached this problem from a broad angle." msgstr "" +"با توجه به اینکه هیچ راه حلی وجود ندارد که برای تمام گروههای کاربران ما " +"بدون نقص باشد، رویکرد ما نسبت به این مسئله از یک زاویه کلی صورت گرفت."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -628,12 +643,12 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Browser 10.5" -msgstr "" +msgstr "مرورگر Tor نسخه ۱۰.۵"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "## New Release: Tor Browser 10.5" -msgstr "" +msgstr "## انتشار جدید: مرورگر Tor نسخه ۱۰.۵"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -652,7 +667,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "This release includes important security updates to Firefox." -msgstr "" +msgstr "این انتشار شامل بهروزرسانیهای امنیتی مهمی برای فایرفاکس میباشد."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -689,7 +704,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "#### Snowflake is now available as a bridge" -msgstr "" +msgstr "#### Snowflake اکنون به صورت یک پل موجود میباشد"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -737,7 +752,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "#### Improving the user experience of connecting to Tor" -msgstr "" +msgstr "#### بهبود تجربه کاربر در هنگام اتصال به Tor"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -776,7 +791,7 @@ msgstr "#### مشکلات شناخته شده" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor Browser 10.5 comes with a number of known issues:" -msgstr "" +msgstr "مرورگر Tor نسخه ۱۰.۵ همراه با مشکلات شناخته شدهای است:"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -785,6 +800,9 @@ msgid "" "browser#40497](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" "browser/-/issues/40497)" msgstr "" +"* [tpo/applications/tor-" +"browser#40497](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" +"browser/-/issues/40497)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -792,6 +810,8 @@ msgid "" "* " "[tpo/applications/fenix#40176](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40176)" msgstr "" +"* " +"[tpo/applications/fenix#40176](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40176)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -799,6 +819,8 @@ msgid "" "* " "[tpo/applications/fenix#40110](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40110)" msgstr "" +"* " +"[tpo/applications/fenix#40110](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40110)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -806,6 +828,8 @@ msgid "" "* " "[tpo/applications/fenix#40172](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40172)" msgstr "" +"* " +"[tpo/applications/fenix#40172](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40172)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -813,6 +837,8 @@ msgid "" "* " "[tpo/applications/fenix#40174](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40174)" msgstr "" +"* " +"[tpo/applications/fenix#40174](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40174)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -821,6 +847,9 @@ msgid "" "browser#40242](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" "browser/-/issues/40242)" msgstr "" +"* [tpo/applications/tor-" +"browser#40242](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" +"browser/-/issues/40242)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -828,6 +857,8 @@ msgid "" "* " "[tpo/applications/fenix#40103](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40103)" msgstr "" +"* " +"[tpo/applications/fenix#40103](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40103)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -835,6 +866,8 @@ msgid "" "* " "[tpo/applications/fenix#40115](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40115)" msgstr "" +"* " +"[tpo/applications/fenix#40115](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40115)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/ #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body) @@ -844,12 +877,12 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Browser 10" -msgstr "" +msgstr "مرورگر Tor نسخه ۱۰"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) msgid "## New Release: Tor Browser 10" -msgstr "" +msgstr "## انتشار جدید: مرورگر Tor نسخه ۱۰"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -1349,7 +1382,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/membership/ #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title) msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "عضویت"
#: https//www.torproject.org/about/membership/ #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body) @@ -1837,7 +1870,7 @@ msgstr "بسته پیشرفته ویندوز"
#: templates/download-tor.html:46 msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)" -msgstr "" +msgstr "ویندوز 10, 8, 7, و ویندوز سرور (>= 2008)"
#: templates/download-tor.html:47 msgid "Contains just Tor and nothing else." @@ -2102,7 +2135,7 @@ msgstr ""
#: templates/membership.html:111 msgid "Green Onion Members" -msgstr "" +msgstr "اعضا پیاز سبز"
#: templates/meta.html:12 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online" @@ -2186,11 +2219,11 @@ msgstr "موضوع" #: templates/privchat-1.html:19 templates/privchat-2.html:19 #: templates/privchat-3.html:19 templates/privchat-4.html:19 msgid "Watch" -msgstr "" +msgstr "تماشا"
#: templates/privchat-1.html:43 msgid "Roger Dingledine" -msgstr "" +msgstr "راجر دینگلداین"
#: templates/privchat-1.html:62 msgid "Carmela Troncoso" @@ -2198,15 +2231,15 @@ msgstr "Carmela Troncoso"
#: templates/privchat-1.html:74 msgid "Daniel Kahn Gillmor" -msgstr "" +msgstr "دنیل کان گیلمور"
#: templates/privchat-1.html:86 msgid "Matt Mitchell " -msgstr "" +msgstr "مت میچل"
#: templates/release.html:22 msgid "Do you need help?" -msgstr "" +msgstr "آیا نیاز به راهنمایی دارید؟"
#: templates/release.html:31 msgid "Get in Touch" @@ -2289,6 +2322,8 @@ msgstr "" msgid "" "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe." msgstr "" +"ما برای امن نگه داشتن Tor برای میلیونها نفر در سرتاسر جهان نیاز به کمک شما" +" داریم."
#: templates/thank-you.html:5 msgid "Donate Now!"
tor-commits@lists.torproject.org