commit 19a445414513c4eacf20ca28151f9cc366682d1a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 25 15:18:16 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- de/de.po | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index 9599fdf..35dc48a 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -1376,6 +1376,10 @@ msgid "" "Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite " "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand." msgstr "" +"Löschen sie den Tor-Browser und installieren sie ihn nochmals. Wenn sie den " +"Browser aktualisieren, löschen sie die alten Dateien, des Tor-Browsers. " +"Stellen sie sicher, dass sie vollständig gelöscht sind und nicht einfach " +"überschrieben werden."
#: troubleshooting.page:64 msgid "Is your connection censored?" @@ -1426,6 +1430,10 @@ msgid "" "default location, however the folder will be named "tor-browser_en-US" if " "you are running the English Tor Browser." msgstr "" +"Platzieren sie den Ordner für den Tor-Browser. Der Standard Ort befindet " +"sich unter Windows auf dem Desktop, und auf Mac OS X im Ordner Programme. " +"Auf Linux ist kein Standard Ort festgelegt, jedoch wird der Ordner bei " +"Verwendung des englischen Tor-Browsers "tor-browser_en-US" genannt werden."
#: uninstalling.page:32 msgid "Delete the Tor Browser folder." @@ -1456,7 +1464,7 @@ msgid "" "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security " "flaws that compromise your privacy and anonymity." msgstr "" -"Der Tor Browser muss immer auf dem neusten Stand gehalten werden. Wenn sie " +"Der Tor-Browser muss immer auf dem neusten Stand gehalten werden. Wenn sie " "weiterhin eine veraltete Version des Browsers verwenden, könnte ihre " "Privatsphäre und Anonymität durch ernsthafte Sicherheitslücken gefährdet " "werden." @@ -1468,6 +1476,11 @@ msgid "" "may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update " "either automatically or manually." msgstr "" +"Der Tor-Browser wird sie auffordern, die Software zu aktualisieren, sobald " +"eine neue Version veröffentlicht wurde. Beim öffnen des Tor-Browsers, wird " +"der Torbutton ein gelbes Dreieck anzeigen, und sie werden einen " +"schriftlichen Aktualisierungshinweis sehen können. Sie können den Tor-" +"Browser automatisch oder manuell aktualisieren. "
#: updating.page:26 msgid "Updating Tor Browser automatically"
tor-commits@lists.torproject.org