commit 8616bb3013fd50076094be1bdc08939fe9da46c7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 17 08:45:11 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+km.po | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index 53e169ff13..3dfe82e5a8 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -1052,6 +1052,8 @@ msgid "" "We expect participants to be honest with us, and we must be honest about our" " questions in return." msgstr "" +"យើងរំពឹងថាអ្នកចូលរួមមានភាពស្មោះត្រង់ជាមួយយើង " +"ហើយយើងត្រូវតែស្មោះត្រង់ចំពោះសំណួររបស់យើងជាថ្នូរនឹងការត្រឡប់មកវិញ។"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) @@ -1060,12 +1062,17 @@ msgid "" "public, and participants are free to view past studies prior to taking part " "- however they are not advised to do so." msgstr "" +"ជាកន្លែងស្រាវជ្រាវដែលប្រកបដោយតម្លាភាព ការស្ទង់មតិ ការសិក្សា " +"និងរបាយការណ៍របស់យើងគឺត្រូវបានដាក់ជាសាធារណៈទាំងអស់ " +"ហើយអ្នកចូលរួមអាចចូលមើលការសិក្សាកន្លងមកដោយសេរី មុនពេលចូលរួម " +"ប៉ុន្តែពួកគេមិនត្រូវបានគេណែនាំឱ្យធ្វើដូច្នេះទេ។"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "" "**We don't track participants.** We care about your privacy and security." msgstr "" +"**យើងមិនតាមដានអ្នកចូលរួមទេ។** យើងខ្វល់ពីឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org