commit 095eac796113e95e64d2fbfe77d5dd715fdd78e1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 3 16:45:16 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed --- sk/torcheck.po | 17 ++++++++++++----- 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po index 38712b7..eaf6f0a 100644 --- a/sk/torcheck.po +++ b/sk/torcheck.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# FooBar thewired@riseup.net, 2015 # K0L0M4N koloman375@gmail.com, 2012 # martinstrucel martin.strucel@gmail.com, 2012 # Michal Slovák michalslovak2@hotmail.com, 2013 @@ -11,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji romanbeno273@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-03 16:36+0000\n" +"Last-Translator: FooBar thewired@riseup.net\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,8 +31,8 @@ msgid "" "the Internet anonymously." msgstr "Prosím, pozrite sa na <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Ewebov%C3%BA stránku Tor</a> kvôli ďalším informáciám o tom ako používať Tor bezpečne. Teraz môžete prehliadať Internet anonymne."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "Je dostupná nová bezpečnostná aktualizácia pre Tor Browser Bundle." +msgid "There is a security update available for Tor Browser." +msgstr "Je dostupná bezpečnostná akualizácia pre Tor prehliadač."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -97,5 +98,11 @@ msgstr "JavaScript je povolený." msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript nie je povolený."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." +msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." msgstr "Avšak nezdá sa, že by to bol Tor Browser Bundle." + +msgid "Run a Relay" +msgstr "Spustite relay" + +msgid "Stay Anonymous" +msgstr "Zostať anonýmny."
tor-commits@lists.torproject.org