commit 4c9eaba771911f2cfac65430bff8bdc660f4dc82 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 3 10:46:14 2014 +0000
Update translations for tor-and-https --- zh_CN.po | 45 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index 4741c1e..02156a6 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: -# Y.F Yang yfdyh000@gmail.com, 2014 +# bnw, 2014 +# YF yfdyh000@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:55+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:41+0000\n" +"Last-Translator: bnw\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #. languages (e.g. Arabic or Hebrew). #: C/tor-and-https.svg:3 msgid "ltr" -msgstr "" +msgstr "ltr"
#. (itstool) path: svg/title #: C/tor-and-https.svg:14 @@ -30,107 +31,107 @@ msgstr "Tor 与 HTTPS"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Site.com" msgstr "网站.com"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "user / pw" msgstr "用户名/密码"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "data" msgstr "数据"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "location" msgstr "所处位置"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 3em max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "WiFi" -msgstr "" +msgstr "WiFi"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 4em max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "ISP" msgstr "ISP"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Hacker" msgstr "黑客"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Lawyer" msgstr "律师"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Sysadmin" msgstr "管理人员"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Police" msgstr "警方"
#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "NSA" msgstr "NSA"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Tor relay" msgstr "Tor 中继"
#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Key" msgstr "线图"
#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Internet connection" msgstr "网络连接"
#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Eavesdropping" msgstr "窃听中"
#. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:346 #, no-wrap msgid "Data sharing" msgstr "数据相互共享"
tor-commits@lists.torproject.org