commit fb4447d884740137715fad466b30985c06563865 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 27 07:50:44 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- id/id.po | 26 ++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/id/id.po b/id/id.po index a4c980655..19dfbdefb 100644 --- a/id/id.po +++ b/id/id.po @@ -10,12 +10,15 @@ # Christian "crse" Elbrianno seiichiro.yoga.lbx21@outlook.jp, 2017 # Eljuno Kasih eljunotrie_anggoro@yahoo.co.id, 2017 # adhisuryo i adhisuryo@gmail.com, 2017 +# Irham Duilah irhamduilah03@gmail.com, 2017 +# Faisal Bustamam ical@riseup.net, 2017 +# Benyamin Adrianus Dos Santos bendroxnahak@gmail.com, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: adhisuryo i adhisuryo@gmail.com, 2017\n" +"Last-Translator: Benyamin Adrianus Dos Santos bendroxnahak@gmail.com, 2017\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -382,6 +385,11 @@ msgid "" "will be secured using <link xref="secure-connections">HTTPS</link>, which " "makes it much harder for somebody to tamper with." msgstr "" +"Cara aman dan mudah untuk mengunduh TOR Browser yaitu berasal dari situs " +"resmi TOR Project https:/www.torproject.org. Koneksi ke situs akan " +"terlindungi dengan menggunakan <link xref="secure-" +"connections">HTTPS</link>, sehingga ini akan membuat seseorang sulit " +"melakukan gangguan."
#: downloading.page:19 msgid "" @@ -389,10 +397,13 @@ msgid "" "for example, it could be blocked on your network. If this happens, you can " "use one of the alternative download methods listed below." msgstr "" +"Namun, dalam sejumlah kasus anda tak bisa mengakses situs TOR Project: " +"misalnya, situs ini diblokir oleh jaringan Anda. Jika ini terjadi, Anda bisa" +" menggunakan sejumlah jalur alternatif unduhan seperti daftar di bawah ini."
#: downloading.page:27 msgid "GetTor" -msgstr "" +msgstr "GetTor"
#: downloading.page:28 msgid "" @@ -403,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:34 msgid "To use GetTor via email:" -msgstr "" +msgstr "Menggunakan GetTor lewat email:"
#: downloading.page:39 msgid "" @@ -411,6 +422,9 @@ msgid "" "simply write “windows”, “osx”, or “linux”, (without quotation marks) " "depending on your operating system." msgstr "" +"Kirim email ke gettor@torproject.org, dan di dalam pesan tulislah " +""windows", "osx", atau "linux", (tanpa tanda kutip) tergantung sistem " +"operasi ada."
#: downloading.page:46 msgid "" @@ -493,11 +507,11 @@ msgstr ""
#: first-time.page:7 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time" -msgstr "" +msgstr "Pelajari cara menggunakan Tor Browser untuk pertama kali"
#: first-time.page:10 msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "" +msgstr "Menjalankan Tor Browser untuk pertama kali"
#: first-time.page:12 msgid "" @@ -917,7 +931,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:13 msgid "Flash Player" -msgstr "" +msgstr "Flash Player"
#: plugins.page:14 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org