commit 2b3065eb3d4aa3c144617d850357456556ff4ac0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 29 16:46:12 2015 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- fr_CA.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po index 12381e1..47ba68d 100644 --- a/fr_CA.po +++ b/fr_CA.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # bassmax, 2013 # Towatowa441, 2013 -# yahoe.001, 2014 +# yahoe.001, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:45+0000\n" +"Last-Translator: yahoe.001\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "<b>N'a pas pu déterminer si une mise à niveau est disponible depuis notre site Web.</b>\n\nVérifier votre connexion réseau, et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html" +msgstr "<b>Impossible de déterminer si une mise à niveau est proposée sur notre site Web.</b>\n\nVérifier votre connexion réseau, et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "aucune mise à niveau automatique n'est disponible depuis notre site Web pour cette version" +msgstr "aucune mise à niveau automatique n'est proposée sur notre site Web pour cette version"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 msgid "your device was not created using Tails Installer" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "il n'y a pas assez de mémoire disponible sur ce système" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "Aucune explication disponible pour la raison « %{reason}s »." +msgstr "Aucune explication pour la raison « %{reason}s »."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 msgid "The system is up-to-date" @@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut avoir des problèmes de sé msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre." +msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre." +msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Une mise à niveau incrémentale est disponible, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue." +msgstr "Une mise à niveau incrémentale est proposée, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau disponibles" +msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau proposées"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 #, perl-brace-format @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" -msgstr "Mise à niveau disponible" +msgstr "Mise à niveau proposée"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade now" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers %{name}s %{version}s.
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available" -msgstr "Nouvelle version disponible" +msgstr "Nouvelle version proposée"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid "Downloading upgrade"