commit 93af096050ddc2fc00a62b4a4943472a016c87c0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Sep 21 15:15:40 2015 +0000
Update translations for tails-misc --- de.po | 12 ++++++------ es.po | 4 ++-- 2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po index b21e46e..0461ee1 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ # trantor clucko3@gmail.com, 2014 # DoKnGH26" 21 dokngh2621@gmail.com, 2015 # D P, 2015 -# Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com, 2014 +# Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com, 2014-2015 # gerhard listmember@rinnberger.de, 2013 # Larson März lmaerz@emailn.de, 2013 # Mario Baier mario.baier26@gmx.de, 2013 @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 09:20+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-21 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "I2P-Routerkonsole ist bereit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44 msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser." -msgstr "" +msgstr "Sie können nun auf die I2P-Routerkonsole im I2P-Browser zugreifen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49 msgid "I2P is not ready" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the" " I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to " "the network to try again." -msgstr "" +msgstr "Der Eepsite-Tunnel wurde nicht innerhalb von sechs Minuten gebaut. Überprüfen Sie die Routerkonsole im I2P-Browser oder die Protokolle in /var/log/i2p für mehr Informationen. Verbinden Sie sich wieder mit dem Netzwerk, um es erneut zu versuchen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60 msgid "I2P is ready" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Anonymer überlagernder Netzwerknavigator"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2 msgid "I2P Browser" -msgstr "I2P-Webbrowser" +msgstr "I2P-Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" diff --git a/es.po b/es.po index 8af8086..861ae91 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-21 15:10+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "" "Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the" " I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to " "the network to try again." -msgstr "" +msgstr "El túnel del eepsite (sitio web en I2P) no se estableció en seis minutos. Revise la consola del router I2P en el Navegador I2P o los registros en /var/log/i2p para más información. Reconecte a la red para intentarlo de nuevo."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60 msgid "I2P is ready"