commit 08de46f1d3078663b37ae65b11a967a4759ee131 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 15 09:16:07 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- cs.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po index d93d00ae4a..ac87c83500 100644 --- a/cs.po +++ b/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Adam Slovacek adamslovacek@gmail.com, 2013 # David Nowak user412@secmail.pro, 2020 # Filip Hruska fhr@fhrnet.eu, 2014 -# Fourdee Foureight, 2020 +# Fourdee Foureight, 2020-2021 # Jan Pechacek jan386@gmail.com, 2021 # Pivoj, 2015 # Jiří Vírava appukonrad@gmail.com, 2013-2014 @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n" -"Last-Translator: IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-15 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Fourdee Foureight\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "_Ukončit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59 msgid "Unknow time" -msgstr "" +msgstr "Neznámý čas"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -125,10 +125,10 @@ msgstr "" #, perl-brace-format msgid "1y" msgid_plural "{count}y" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1r" +msgstr[1] "1y" +msgstr[2] "1y" +msgstr[3] "{count}r"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -137,10 +137,10 @@ msgstr[3] "" #, perl-brace-format msgid "1d" msgid_plural "{count}d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1d" +msgstr[1] "1d" +msgstr[2] "1d" +msgstr[3] "{count}d"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -149,10 +149,10 @@ msgstr[3] "" #, perl-brace-format msgid "1h" msgid_plural "{count}h" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1h" +msgstr[1] "1h" +msgstr[2] "1h" +msgstr[3] "{count}h"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -161,10 +161,10 @@ msgstr[3] "" #, perl-brace-format msgid "1m" msgid_plural "{count}m" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1m" +msgstr[1] "1m" +msgstr[2] "1m" +msgstr[3] "{count}m"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -173,17 +173,17 @@ msgstr[3] "" #, perl-brace-format msgid "1s" msgid_plural "{count}s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1s" +msgstr[1] "1s" +msgstr[2] "1s" +msgstr[3] "{count}s"
#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size} #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139 #, perl-brace-format msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n" -msgstr "" +msgstr "#{time} zbývá — {downloaded} z {size} ({speed}/s)\n"
#. Translators: KB is the short form for kilobyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33 @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid "" "You are not connected to a local network yet.\n\nTo be able to start the " "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile " "network." -msgstr "" +msgstr "Ještě nejste připojeni k místní síti. \n\n Nebudete moci spustit nezabezpečený prohlížeč, dokud se napřipojíte k Wi-Fi, kabelové nebo mobilní síti."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131 msgid "Failed to run browser."