commit 14c34957057c595fe5ff4f6cd77695eed9839f3e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 15 16:48:49 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 85eabcc682..e446e7ebb9 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -2595,17 +2595,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "Convince other people to use Tor, too!" -msgstr "" +msgstr "Посоветуйте знакомым пользоваться Tor!"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "Be smart and learn more." -msgstr "" +msgstr "Узнали что-то новое? Не останавливайтесь на достигнутом."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "Understand what Tor does and does not offer." -msgstr "" +msgstr "У Tor много интересных особенностей."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2613,6 +2613,8 @@ msgid "" "This list of pitfalls isn't complete, and we need your help [identifying and" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr "" +"Этот список неполный. Будет хорошо, если вы поможете нам [определить и " +"документировать все такие моменты](https://community.torproject.org/)."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) @@ -3259,7 +3261,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/ #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.title) msgid "Tor Browser and antivirus false positive warnings" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser и ложные срабатывания антивируса"
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/ #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description) @@ -3267,6 +3269,8 @@ msgid "" "Some antivirus software will pop up malware and/or vulnerability warnings " "when Tor Browser is launched." msgstr "" +"Некоторые антивирусные программы при запуске Tor могут выдать предупреждение" +" о вредоносном коде или уязвимости."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/ #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)