commit 5747ca0c60c7e3b9414fab7d2d0720de5c31081c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 19 04:15:24 2012 +0000
Update translations for vidalia_completed --- es/qt_es.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/es/qt_es.po b/es/qt_es.po index 3c3939d..44a01d8 100644 --- a/es/qt_es.po +++ b/es/qt_es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-19 03:57+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "&Borrar" #: qfiledialog.cpp:464 msgctxt "QFileDialog" msgid "Show &hidden files" -msgstr "Mostrar los archivos ocultos" +msgstr "&Mostrar los archivos ocultos"
#: ui_qfiledialog.h:264 msgctxt "QFileDialog" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Anterior" #: ui_qfiledialog.h:274 msgctxt "QFileDialog" msgid "Parent Directory" -msgstr "Directorio superior" +msgstr "Carpeta superior"
#: ui_qfiledialog.h:284 msgctxt "QFileDialog" @@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Vista detallada" #: ui_qfiledialog.h:292 msgctxt "QFileDialog" msgid "Files of type:" -msgstr "Archivos de tipo:" +msgstr "Archivos del tipo:"
#: qfiledialog.cpp:883 msgctxt "QFileDialog" msgid "Directory:" -msgstr "Directorio:" +msgstr "Carpeta:"
#: qfiledialog.cpp:2476 msgctxt "QFileDialog" @@ -269,24 +269,24 @@ msgid "" "%1\n" "Directory not found.\n" "Please verify the correct directory name was given." -msgstr "%1\nArchivo no encontrado.\nVerifique que el nombre del directorio es correcto." +msgstr "%1\nCarpeta no encontrada.\nVerifique que el nombre de la carpeta es correcto."
#: qfiledialog.cpp:2281 msgctxt "QFileDialog" msgid "" "'%1' is write protected.\n" "Do you want to delete it anyway?" -msgstr "«%1» está protegido contra escritura. ¿Desea eliminarlo de todas formas?" +msgstr "'%1' está protegido contra escritura. ¿Quiere eliminarlo de todas formas?"
#: qfiledialog.cpp:2286 msgctxt "QFileDialog" msgid "Are sure you want to delete '%1'?" -msgstr "¿Seguro que desea eliminar «%1»?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar '%1'?"
#: qfiledialog.cpp:2299 msgctxt "QFileDialog" msgid "Could not delete directory." -msgstr "No fue posible borrar el directorio." +msgstr "No fue posible eliminar la carpeta."
#: qfiledialog_win.cpp:128 msgctxt "QFileDialog" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Unidad" #: qfileiconprovider.cpp:383 msgctxt "QFileDialog" msgid "File" -msgstr "Archivos" +msgstr "Archivo"
#: qfileiconprovider.cpp:412 msgctxt "QFileDialog" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Desconocido" #: qfiledialog.cpp:439 msgctxt "QFileDialog" msgid "Find Directory" -msgstr "Buscar directorio" +msgstr "Buscar carpeta"
#: qfiledialog.cpp:458 msgctxt "QFileDialog" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Mostrar " #: ui_qfiledialog.h:269 msgctxt "QFileDialog" msgid "Forward" -msgstr "Siguiente" +msgstr "Continuar"
#: qfiledialog.cpp:2137 msgctxt "QFileDialog" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "QFileSystemModel" msgid "" "<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer" " characters or no punctuations marks." -msgstr "<b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuación." +msgstr "<b>No se puede utilizar el nombre "%1".</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuación."
#: qfilesystemmodel.cpp:832 msgctxt "QFileSystemModel" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "%1 TB" #: qfilesystemmodel.cpp:679 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GiB" +msgstr "%1 GB"
#: qfilesystemmodel.cpp:681 msgctxt "QFileSystemModel"