commit 79b0e96e5c18dfb023ac8b847255242869406d78 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 21 15:16:00 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- de/de.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index 0a7bc2c..ae2a57c 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 11:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:00+0000\n" "Last-Translator: to_ba\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Need help? Read the </span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a><span style=" font-size:10pt;">.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎\np, li { white-space: pre-wrap; }⏎\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Du brauchst Hilfe? Lies die </span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.de.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Dokumentation</span></a><span style=" font-size:10pt;">.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Brauchen Sie Hilfe? Lesen Sie die </span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Dokumentation</span></a><span style=" font-size:10pt;">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:160 msgid "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎\np, li { white-space: pre-wrap; }⏎\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopiere das gestartete Tails auf einen USB Stick oder SD Karte. Alle Daten auf dem Ziellaufwerk werden gelöscht.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopieren Sie das gestartete Tails auf einen USB-Stick oder eine SD-Karte. Alle Daten auf dem Ziellaufwerk werden gelöscht.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:162 msgid "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎\np, li { white-space: pre-wrap; }⏎\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopiere das gestartete Tails auf ein bereits installiertes Tails Gerät. Andere Partitionen auf dem Stick bleiben erhalten.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopieren Sie das gestartete Tails auf ein bereits installiertes Tails-Gerät. Andere Partitionen auf dem Stick bleiben erhalten.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:164 msgid "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden" msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "Nicht genug Speicherplatz auf Gerät.⏎\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" +msgstr "Nicht genug Speicherplatz auf dem Gerät.\n%dMB ISO + %dMB Überlagerung > %dMB freier Speicher"
#: ../liveusb/gui.py:554 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Die Partition ist FAT32; max. Dateigröße wird auf 4G beschränkt" #: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "Partitioniere Gerät %(device)s" +msgstr "Gerät %(device)s wird partitioniert"
#: ../liveusb/gui.py:621 msgid "Persistent Storage" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Permanenter Speicher (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731 msgid "Please confirm your device selection" -msgstr "Bitte bestätige deine Geräteauswahl" +msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Geräteauswahl"
#: ../liveusb/gui.py:467 msgid "Refreshing releases..." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Bestehendes Live-OS wird entfernt" #: ../liveusb/creator.py:1112 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "Master Boot Record von %s zurückgesetzt" +msgstr "Master-Boot-Record von %s zurückgesetzt"
#: ../liveusb/gui.py:793 msgid "Select Live ISO" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet …" msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." -msgstr "Manche Partitionen auf dem Ziellaufwerk %(device)s werden verwendet. Sie werden ausgeworfen bevor die Installation beginnt. " +msgstr "Manche Partitionen auf dem Ziellaufwerk %(device)s sind eingehängt. Sie werden ausgehängt bevor die Installation beginnt."
#: ../liveusb/creator.py:131 msgid "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Zielgerät" msgid "" "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' " "again will reset the MBR on this device." -msgstr "Der Master-Boot-Record auf dem Gerät ist leer. Ein weiteres mal »Tails installieren« drücken wird den MBR des Gerätes zurücksetzen. " +msgstr "Der Master-Boot-Record auf dem Gerät ist leer. Ein weiteres mal »Tails installieren« drücken wird den MBR des Gerätes zurücksetzen."
#: ../liveusb/gui.py:796 msgid "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Dies ist die Statuskonsole, wo alle Nachrichten hingeschrieben werden."
#: ../liveusb/creator.py:879 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "Versuche trotzdem fortzufahren." +msgstr "Es wird trotzdem versucht fortzufahren."
#: ../liveusb/creator.py:911 #, python-format @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Kein USB-Laufwerk gefunden"
#: ../liveusb/creator.py:1200 msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "Kann kein unterstütztes Gerät finden" +msgstr "Es konnte kein unterstütztes Gerät gefunden werden"
#: ../liveusb/creator.py:1040 msgid "Unable to find partition" @@ -490,17 +490,17 @@ msgstr "Unbekannte Veröffentlichung: %s " #: ../liveusb/creator.py:827 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "Aushängen '%(udi)s' von '%(device)s'" +msgstr "»%(udi)s« auf »%(device)s« wird ausgehängt"
#: ../liveusb/creator.py:823 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "%(device)s wird ausgehängt" +msgstr "Eingehängtes Dateisystem auf %(device)s wird ausgehängt"
#: ../liveusb/creator.py:876 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "Nichtunterstütztes Gerät '%(device)s', bitte melde einen Bug." +msgstr "Nichtunterstütztes Gerät »%(device)s«, bitte melden Sie eine Fehler."
#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893 #, python-format @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's " "syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the " "liveusb-creator with the --reset-mbr option." -msgstr "Warnung: Der Master Boot Record auf Ihrem Laufwerk stimmt nicht mit dem syslinux-MBR überein. Falls Sie Probleme beim Hochfahren von diesem Stick haben, versuchen Sie den LiveUSB-Creator mit der Option --reset-mbr zu starten." +msgstr "Warnung: Der Master-Boot-Record auf Ihrem Laufwerk stimmt nicht mit dem syslinux-MBR überein. Falls Sie Probleme beim Hochfahren von diesem Stick haben, versuchen Sie den LiveUSB-Creator mit der Option --reset-mbr zu starten."
#: ../liveusb/gui.py:392 msgid "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "" "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " "device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain " "unchanged. Continue?" -msgstr "Sie führen ein Upgrade von Tails auf dem Gerät %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) durch. Alle persistenten Laufwerke auf diesem Gerät bleiben unverändert. Fortfahren?" +msgstr "Sie führen eine Aktualisierung von Tails auf folgendem Gerät %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) durch. Alle permanenten Datenspeicher auf diesem Gerät bleiben unverändert. Fortfahren?"
#: ../liveusb/creator.py:604 msgid ""