commit 056867ffbba616fcebff518c9006fe2172a3dd83 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 8 09:45:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 28 +++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index b00b8fd25..4edd79712 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,9 +5,10 @@ # Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) rogepix@gmail.com, 2018 # Yvette Agostini mnemosyne@logioshermes.org, 2018 # Matteo Sechi inactive+tomateschie.transifex@transifex.com, 2018 +# Random_R, 2018 msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Matteo Sechi inactive+tomateschie.transifex@transifex.com, 2018\n" +"Last-Translator: Random_R, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -15,37 +16,37 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:27 #: tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:27 msgid "Tor Thanks You" -msgstr "" +msgstr "Tor ti ringrazia"
#: tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:61 #: tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:61 msgid "SHARE THE TOR PROJECT" -msgstr "" +msgstr "CONDIVIDI IL PROGETTO TOR"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:27 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:31 msgid "Tor Donor FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ donatori Tor"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:52 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:64 #: tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:49 msgid "contact" -msgstr "" +msgstr "contatti"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:54 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:66 #: tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:51 msgid "about" -msgstr "" +msgstr "al riguardo"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:66 msgid "DONOR FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ DONATORI"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:78 msgid "1. What is the Tor Project and what does it do?" -msgstr "" +msgstr "1. Cos'è il Progetto Tor e cosa fa?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:82 msgid "" @@ -58,10 +59,19 @@ msgid "" "Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in Boston," " Massachusetts. It was founded in 2006." msgstr "" +"La missione del Progetto Tor è di promuovere i diritti umani e le libertà " +"creando e distribuendo tecnologie libere e aperte per l'anonimato e la " +"privacy, sostenendone la disponibilità e l'uso senza restrizioni, e " +"promuovendone la comprensione scientifica e popolare. Il prodotto principale" +" del Progetto Tor è <a href="https://www.torproject.org/download/download-" +"easy.html.en">Tor Browser</a>, che consente alle persone di navigare in " +"internet in modo anonimo. Il Progetto Tor è un'organizzazione 501(c)3 " +"esentasse senza scopo di lucro con sede a Boston, Massachusetts. Venne " +"fondato nel 2006."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:88 msgid "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?" -msgstr "" +msgstr "2. Che persone lavorano per il Progetto Tor e cosa fanno?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:92 msgid ""