commit cf8c98850b82ded8b5be715699a918a518e471dc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 27 13:45:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+tr.po | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 86b3c947e1..53281aa49d 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -11008,11 +11008,17 @@ msgid "" "skirting the Great Firewall, abuse victims, stalker targets, the US " "military, and law enforcement, just to name a few." msgstr "" +"Bunun nedeni Tor ağının, ifşacılar, gazeteciler, büyük güvenlik duvarını " +"kaldıran Çinli muhalifler, kötüye kullanım mağdurları, hedef alınmış ve " +"takip edilen kişiler, ABD ordusu ve kolluk kuvvetleri tarafından kullanılan " +"bir sansürü aşma, kişisel gizlilik ve anonimlik sağlama sistemi olmasıdır."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "See https://www.torproject.org/about/torusers.html.en for more info." msgstr "" +"Ayrıntılı bilgi almak için https://www.torproject.org/about/torusers.html.en" +" adresine bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11022,6 +11028,10 @@ msgid "" "traffic per second), [abuse complaints are " "rare](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html.en)." msgstr "" +"Ne yazık ki, bazı insanlar ağı kötüye kullanıyor. Bununla birlikte, yasal " +"kullanım oranıyla karşılaştırıldığında (söz konusu IP aralığı saniyede " +"neredeyse bir gigabit trafiği işler), [kötüye kullanım şikayetlerine az " +"rastlanır](https://www.torproject.org/docs/faq-abuse.html. tr)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11034,6 +11044,8 @@ msgid "" "The following scenario-specific paragraphs should be appended to the Common " "Boilerplate paragraphs above." msgstr "" +"Aşağıdaki senaryoya özgü paragraflar, yukarıdaki ortak ifadeler " +"paragraflarına eklenmelidir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11041,6 +11053,8 @@ msgid "" "The common boilerplate should be abridged or be omitted if the abuse " "complainant is already familiar with Tor." msgstr "" +"Kötüye kullanımdan şikayetçi olan kişi Tor ağı hakkında zaten bilgi " +"sahibiyse, ortak ifadeler kısaltılmalı ya da atlanmalıdır."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11393,6 +11407,9 @@ msgid "" "the service to defend against the attack from the Internet at large rather " "than specifically tailoring behavior for Tor." msgstr "" +"Genel olarak, bu tür sorunlar için en iyi yaklaşımın, hizmetin Tor için özel" +" olarak değil, genel olarak İnternet üzerinden gelen saldırılara karşı " +"koyacak şekilde geliştirilerek çözülmesi olduğuna inanıyoruz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)