commit 241139d2ac9551248ae159e7297d85946b2cdec9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 23 10:16:26 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- km/network-settings.dtd | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+)
diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd new file mode 100644 index 0000000..2c85d4e --- /dev/null +++ b/km/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "ការកំណត់បណ្ដាញ Tor"> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torsettings.prompt "ពីមុន Tor Browser Bundle ព្យាយាមភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor អ្នកត្រូវផ្ដល់ព័ត៌មានអំពីការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់កុំព្យូទ័រនេះ។"> + +<!ENTITY torSettings.yes "បាទ/ចាស"> +<!ENTITY torSettings.no "ទេ"> + +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "តើការពណ៌នាណាមួយដូចខាងក្រោមនេះល្អបំផុតសម្រាប់ស្ថានភាពរបស់អ្នក?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតកុំព្យូទ័រនេះត្រូវបានកែ ច្រោះ ឬដាក់ប្រូកស៊ី។"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ខ្ញុំត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់បណ្ដាញ។"> +<!ENTITY torSettings.configure "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "ការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតកុំព្យូទ័រនេះគ្មានបញ្ហាទេ។"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ខ្ញុំចង់ភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅបណ្ដាញ Tor ។"> +<!ENTITY torSettings.connect "តភ្ជាប់"> + +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "តើកុំព្យូទ័រនេះត្រូវប្រើប្រូកស៊ី ដើម្បីចូលអ៊ីនធឺណិតឬ?"> +<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "បើអ្នកមិនប្រាកដអំពីវិធីឆ្លើយសំណួរនេះ មើលការកំណត់អ៊ីនធឺណិតក្នុងកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតផ្សេង ដើម្បីដឹងថាតើវាត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដើម្បីប្រើប្រូកស៊ីដែរឬទេ។"> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "បញ្ចូលការកំណត់ប្រូកស៊ី។"> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "តើការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់កុំព្យូទ័រនេះឆ្លងកាត់ជញ្ជាំងភ្លើងដែលអនុញ្ញាតតែការភ្ជាប់ទៅច្រកជាក់លាក់?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "បើអ្នកមិនប្រាកដវិធីឆ្លើយតសំណួរនេះ ជ្រើស ទេ។ បើអ្នកមានបញ្ហាក្នុងការភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor ប្ដូរការកំណត់នេះ។"> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "បញ្ជីបញ្ជីច្រកដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀសដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយជញ្ជាំងភ្លើង។"> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "បើការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតកុំព្យូទ័រនេះកែ អ្នកត្រូវទទួលយក និងប្រើការបញ្ជូនប៊្រីតបន្ត។ &#160; បើកមិនបានកែទេ គ្រាន់តែចុច ភ្ជាប់។"> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "កំពុងរង់ចាំ Tor ចាប់ផ្ដើម..."> +<!ENTITY torsettings.restart "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"> + +<!ENTITY torsettings.optional "ជាជម្រើស"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "កុំព្យូទ័រនេះត្រូវប្រើប្រូកស៊ី ដើម្បីចូលអ៊ីនធឺណិត"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ប្រភេទប្រូកស៊ី៖"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "អាយដ្ឋាន៖"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "អាសយដ្ឋាន IP ឬឈ្មោះម៉ាស៊ីន"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ច្រក៖"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ឈ្មោះអ្នកប្រើ៖"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ពាក្យសម្ងាត់៖"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "កុំព្យូទ័រនេះឆ្លងកាត់ជញ្ជាំងភ្លើងដែលអនុញ្ញាតតែការភ្ជាប់ទៅច្រកជាក់លាក់"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ច្រកបានអនុញ្ញាត៖"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មអ៊ីនធឺណិត (ISP) របស់ខ្ញុំទប់ស្កាត់ការភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor ។"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "បញ្ចូលការបញ្ជូនប្រ៊ីតបន្តមួយ ឬច្រើន (មួយក្នុងមួយជួរ)។"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ឬ transport address:port"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "ចម្លងកំណត់ហេតុ Tor ទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ជំនួយបញ្ជូនប្រ៊ីតបន្ត"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "បើអ្នកមិនអាចភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor វាអាចមកពីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មអ៊ីនធឺណិត (ISP) ឬភ្នាក់ងារផ្សេងកំពុងទប់ស្កាត់ Tor ។ &#160; ជារឿយៗអ្នកអាចស្វែងយល់ពីបញ្ហានេះ ដោយប្រើប៊្រីត Tor ដែលត្រូវបានលាក់ការបញ្ជូនបន្តដែលពិបាកទប់ស្កាត់។"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ដើម្បីទទួលបានការបញ្ជូនប៊្រីតបន្ត ប្រើកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ដើម្បីមើលទំព័រដូចខាងក្រោម៖ https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "វិធីផ្សេងដើម្បីរកមើលអាសយដ្ឋានប៊្រីតសាធារណៈគឺត្រូវផ្ញើអ៊ីមែលទៅ bridges@torproject.org ដោយសរសេរ 'get bridges' ក្នុងតួសារ។ &#160; ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ដើម្បីធ្វើឲ្យវាកាន់តែពិបាកសម្រាប់អ្នកលួច ដើម្បីស្វែងយល់ច្រើនអំពីអាសយដ្ឋានប្រ៊ីត អ្នកត្រូវតែផ្ញើសំណើនេះពីអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលមានដែនដូចនេះ៖ gmail.com ឬ yahoo.com ។"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "អ្នកក៏អាចស្នើការបញ្ជូនប៊្រីតបន្ត ដោយផ្ញើអ៊ីមែលទៅ help@rt.torproject.org ។">