commit 1a6c6a115f6fcdaae56a1777f552161c8a18e129 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 18 13:15:03 2012 +0000
Update translations for gettor --- cs/gettor.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++---- 1 files changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/cs/gettor.po b/cs/gettor.po index 09f0c09..f98d56e 100644 --- a/cs/gettor.po +++ b/cs/gettor.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-18 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 13:05+0000\n" "Last-Translator: Johnathan.Smith johnathan.smith1968@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,6 +63,8 @@ msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: help@rt.torproject.org" msgstr "" +"Pokud máte jakékoliv dotazy, nebo pokud vám něco nefunguje, můžete nás " +"kontaktovat na této adrese: help@rt.torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:46 msgid "" @@ -119,6 +121,8 @@ msgid "" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " msgstr "" +"Například tato žádost vám pošle balíček ve verzi lokalizované pro Perštinu. " +"Dole se nachází seznam podporovaných jazyků."
#: lib/gettor/i18n.py:71 msgid " List of supported locales:" @@ -232,9 +236,8 @@ msgid "" "clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" "process automatically." msgstr "" -"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" -"clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" -"process automatically." +"4.) Rozbalte archiv tak, že dvakrát kliknete na soubor končící na " +""..split.part01.exe". Tímto by měl být zahájen proces instalace."
#: lib/gettor/i18n.py:121 msgid "" @@ -275,6 +278,11 @@ msgid "" "\n" " gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" msgstr "" +"OVĚŘENÍ PODPISU\n" +"================\n" +"Pokud máte na počítači nainstalováno GnuPG použijte gpg příkazovou řádku pro ověření. Je nutné nejprve rozbalit zip archiv.\n" +"\n" +" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
#: lib/gettor/i18n.py:143 msgid "" @@ -292,6 +300,9 @@ msgid "" "\n" " http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" msgstr "" +"Pokud neumíte pracovat s příkazovou řádkou, zkuste se podívat po grafickém rozhraní pro GnuPG na této stránce:\n" +"\n" +" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
#: lib/gettor/i18n.py:152 msgid "" @@ -323,6 +334,9 @@ msgid "" "\n" " bridges@torproject.org" msgstr "" +"Můžete požádat o spojení pomocí mostu a to tak, že pošlete emailu který bude mít v předmětu napsáno "get bridges" na tuto adresu:\n" +"\n" +" bridges@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:167 msgid "" @@ -357,6 +371,8 @@ msgid "" "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." msgstr "" +"Rozumíme vašemu požadavku. Požadavek je právě zpracováván. Váš balíček (%s) " +"by měl dorazit v průběhu deseti minut."
#: lib/gettor/i18n.py:182 msgid "" @@ -460,6 +476,8 @@ msgid "" "This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." msgstr "" +"macos-ppc:\n" +"Toto je starší instalační program ("Vidalia bundle") pro Macy s OS X na CPU architekrůře PowerPC. Berte na vědomí že tento instalátor bude brzo nepoužitelný."
#: lib/gettor/i18n.py:226 msgid "" @@ -578,5 +596,10 @@ msgid "" " https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" " https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" msgstr "" +"Omlouváme se, ale balíček o který žádáte (%s) má velikost větší než dovoluje příloha emailu vašeho poskytovatele emailové schránky . Zkuste prosím využít jiného poskytovatele, který dovoluje větší přílohy v emailu. Nebo zkuste některý z mirroru.\n" +"\n" +" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"