commit d678578af62380dbef3a60d313e553dae3552532 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 16 02:15:45 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- pt/network-settings.dtd | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pt/network-settings.dtd b/pt/network-settings.dtd index 4748bd6..7790807 100644 --- a/pt/network-settings.dtd +++ b/pt/network-settings.dtd @@ -39,30 +39,30 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa de utilizar um proxy local para aceder à Internet."> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do anfitrião"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do hospedeiro"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-chave:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Senha:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a alguns portos."> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador atravessa uma firewall que só permite ligações a algumas portas."> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Internet Service Provider (ISP) bloqueia ligações à rede Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ligar com as bridges fornecidas"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Provedor de Serviço da Internet (ISP) bloqueia as ligações à rede Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ligar com as pontes fornecidas"> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Insira as pontes personalizadas"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Insira um ou mais relays de ponte (um por linha)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Insira uma ou mais retransmissões de ponte (uma por linha)."> <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "digite endereço:porta">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Registo do Tor para a Área de Transferência"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda da Relay da Ponte"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda da Retransmissão de Ponte"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se não consegue ligar-se à rede Tor, pode ser devido a algum bloqueio do seu provedor de internet (ISP) ou outro intermediário está a bloquear o Tor.  Normalmente, pode contornar este problema usando Tor Bridges, que são pontos de passagem não listados mais difíceis de bloquear."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Pode usar o conjunto de bridges pré-configurado fornecido, ou pode obter um conjunto de endereços personalizados usando um dos três métodos:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Através da Web"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Utilize um navegador da Web para visitar https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Através do Respondedor de Correio Eletrónico Automático"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Através do Respondedor Automático do Correio Eletrónico"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Enviar mensagem para bridges@torproject.org com a linha 'get bridges' sozinha no corpo da mensagem.  Contudo, para tornar mais difícil para os atacantes aprenderem sobre os endereços de pontes, tem de enviar a mensagem de um dos seguintes fornecedores de serviços de correio eletrónico (por esta ordem de preferência):"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, ou https://mail.yahoo.com"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Através do Suporte"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Em último caso, pode pedir endereços bridge enviando um email cordial para help@rt.torproject.org.  Por favor tenha em conta que cada pedido será respondido por uma pessoa."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Em último caso, pode solicitar os endereços de ponte, enviando uma mensagem elegante para help@rt.torproject.org.  Por favor, note que uma pessoa irá precisar de responder a cada pedido.">