commit f537b3314a22ba9e2fc4b8e85c1fcd7af9a0c813 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 5 10:45:43 2016 +0000
Update translations for tails-misc --- hr_HR.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po index 85eab58..edd2475 100644 --- a/hr_HR.po +++ b/hr_HR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-24 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:21+0000\n" "Last-Translator: Igor lyricaltumor@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Mrežna kartica ${nic} je onesposobljena" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC oponašanje nije uspjelo za mrežnu karticu ${nic_name} (${nic}) tako da je privremeno onesposobljena. Možda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemogućiti MAC oponašanje."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Sav mrežni rad onemogućen" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC oponašanje nije uspjelo za mrežnu karticu ${nic_name} (${nic}). Oporavljanje od greške također nije uspjelo tako da je sav mrežni rad onemogućen.\nMožda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemogućitit MAC oponašanje."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Domaćinski operativni sustav i softver za virtualizaciju mogu pratiti
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: otkriven ne-slobodan virtualni stroj!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "" @@ -385,11 +385,11 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "Operativni sustav i virtualizacijski software mogu nadgledati što radite u Tails-u. Samo se slobodan software može smatrati vjerodostojnim, kako za operativni sustav tako i za virtualizacijski software."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Naučite više"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40 msgid "Tor is not ready" @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Mrežna aktivnost unutar nesigurnog Tor Browser-a <b>nije anonimna</b>.\nKoristite nesiguran preglednik jedino ako je to potrebno, primjerice\nako se morate prijaviti ili registrirati kako bi aktivirali svoju Internet vezu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "Starting the Unsafe Browser..."